Читаем Случайная Любовь полностью

Их обед состоял из супа и бутербродов, который они поглощали за просмотром телешоу, как раздраженная судья кричит, что никогда не поверит в то, что ответчики погасили кредит, но при этом не могут найти квитанцию. Когда пошли титры, тарелки обеих женщин были пусты.

– Мария может, что угодно сделать вкусным.

– О, она замечательный повар, – согласилась Роуз. – Она всегда работала на тебя и твою семью?

– Как я себя помню. Ее мама тоже работала у нас, но она ушла вскоре после моего рождения. Марии была одновременно и экономкой и няней. – Темноволосую женщину прервал звонок телефона. – Наверное, еще один телемаркетер, – проворчала она.

– Ты не собираешься ответить?

– Нет, Мария фильтрует все мои звонки. – Как по команде, Мария постучала в дверь. – Хорошо, – откликнулась Ронни, потянувшись за телефоном. – Вероника Картрайт.

– Гм… да, мисс Картрайт, это Джонатан Баркер из Банка Олбани Сбережения и Доверие. Как вы? – услышав имя вице-президента банка, Ронни напряглась и откатилась на стуле к столу.

– Хорошо, господин Баркер. Чем я могу вам помочь?

– Ну… Извините, что беспокою вас дома, но мне кажется, вопрос требует вашего немедленного внимания. – От Вероники не ускользнула нервозность в голосе мужчины. – Мистер Картрайт не отвечает на мои звонки, и я боюсь, что вскоре должен буду обратиться в другие органы за помощью.

Ронни закатила глаза и, взяв карандаш, начала слегка постукивать им по столу.

– О чем вы?

– Ну… как вы знаете, когда кредит не выплачивается, мы обязаны обратиться к поручителю, чтобы восстановить наши потери, а так как поручителем у мистера Картрайт выступаете вы…

– Я поручитель? – Карандаш замер в воздухе. – Когда это было?

– О, я гм… – Она услышала шелест бумаг. – Да, вот оно. У меня ваша подпись от пятого апреля, как поручителя мистера Томаса Картрайт. – Нервозность в его голосе стала еще ощутимей. – Вы ведь сами подписали эти бумаги, не так ли, мисс Картрайт?

Карандаш вновь начал отстукивать барабанную дробь.

– Полагаю, что я просто забыла об этом, господин Баркер.

– Ну, я уверен, что мистер Картрайта тоже лишь просто забыл об этом, но наш банк не получал оплату уже пять месяцев. И мы не можем позволить этому продолжаться дальше.

– Нет, конечно, нет. – Карандаш застучал с большей силой. – Вы можете перевести просроченную сумму с моего личного счета.

– Ну, принимая во внимание случившееся, мисс Картрайт, боюсь, на данный момент мы требуем погашение всего кредита.

– Хорошо. Снимите нужную сумму с моего счета. – Вероника, зажав трубку между плечом и ухом, схватила лист бумаги. – Вы можете назвать мне точную сумму погашения?

Карандаш упал со стола и ударился об пол.

– Что?

– Я назвал вам общую сумму, включая пени за просрочку платежа. Семнадцать тысяч шестьсот сорок два доллара и двадцать три цента. Я прослежу, чтобы именно эта сумма была снята с вашего счета немедленно.

– Мистер Баркер?

– Да?

– В будущем, прежде чем одобрить кредиты для любого члена моей семьи, убедитесь, что вы поговорили об этом со мной лично.

– Конечно, мисс Картрайт.

На секунду задумавшись, Ронни поняла, что мужчина ей что-то сказал.

– Простите, боюсь, я вас не расслышала.

– Я спросил, может ли банк сделать для вас что-нибудь еще сегодня, – повторил банкир.

– Нет, думаю, что вы сделали достаточно, спасибо.

– Хорошего дня, мисс Картрайт, – сказал он, но она уже повесила трубку.

Находясь в нескольких футах, слыша каждое слово, Роуз было не трудно догадаться, что произошло.

– Ронни? – Но все что она получила в ответ, был вид спинки кожаного стула и яростный стук по клавиатуре. – Ронни?

– Тебе что-то нужно, Роуз? – Ее голос прозвучал резче, чем Вероника хотела. Стук прекратился. – Ты знаешь, бывают моменты, когда мне совсем не хочется быть старшей, – вздохнула она, разворачиваясь на стуле лицом к девушке.

– Хочешь поговорить об этом?

Первая реакция Ронни была сказать «НЕТ», что семейные проблемы это только ее личное дело, но, посмотрев в мягкие зеленые глаза, она поняла, что действительно хочет поговорить об этом, хочет поделиться своим разочарованием с Роуз.

– Томми взял кредит и поставил мое имя в качестве поручителя.

– О, это ужасно, – ахнула блондинка. – Но, почему ты оплачиваешь его долги?

– Потому что должна, – вздохнула темноволосая женщина. – Если не я, то это бы сделали Сьюзен или мама.

– Но так ты только упрощаешь ему жизнь, он снова это сделает.

– Я знаю, но у меня нет выбора. – Ронни толкнула свой стул поближе к кровати. – Хотя я и считаюсь главой семьи в настоящее время, есть некоторые вещи, которые я должна делать, нравится мне это или нет.

– Это большая ответственность и давление, не так ли? – Роуз протянула руку и нежно коснулась ее предплечья. – Должно быть, это трудно держать все внутри себя.

Ронни посмотрела с удивлением.

– Да. – Это был первый раз, когда кто понял ее чувства, каково это заботиться о семье. -Томми вытянул из меня почти восемнадцать тысяч.

– Боже мой! Восемнадцать тысяч долларов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы