Взгляд Майкла зацепил нарисованный на картоне букетик. О боже, неужели это та самая открытка, что он посылал ей вместе с пропуском на студию?
— Что за милая картинка?! — напряженным голосом воскликнул он, засовывая пальцы под целлофан.
— Майкл, положи альбом на место.
— Угу. — Майкл вытащил открытку.
— Майкл, не суй нос в мою частную жизнь.
Стив выхватил из его рук альбом, прижал к себе.
— Ну и дурак, — как можно равнодушнее сказал Майкл. — Все вздыхаешь по красотке Дороти? Небось где-то припрятана ее фотка в стиле ню. Очень любопытно было бы взглянуть, — скорее сердясь на себя самого, чем на Стива, раздраженно сказал Майкл.
Лицо Стива еще больше напряглось.
— Ты не имеешь права. — Кончики его пальцев побелели — настолько крепко Стив сжимал альбом.
Майкл подошел к нему, примирительно погладил по плечу.
— Помнишь, как ты меня успокаивал, когда я рыдал по Софи? Помнишь, что ты мне тогда говорил? — Прищурившись, Майкл посмотрел на него в упор.
— Ты сам-то помнишь? — не оборачиваясь, произнес сквозь зубы Стив. — Вряд ли! Ты тогда штук десять подряд банок пива выдул.
Майкл невольно поморщился.
— С тех пор даже запаха хмеля не переношу. — Он положил руку на плечо Стиву. — Но твои слова как приклеились. Помнишь: пусть прошлое останется в прошлом?
— Нам надо думать о будущем, — задумчиво подхватил Стив, продолжая смотреть прямо перед собой.
— И ты прав, старик. Нам нужно смотреть вперед. — Майкл сжал его плечо.
— Да-да, наверное… — Не глядя на друга, Стив, выдвинув ящик, бросил альбом внутрь. — Пойдем-ка к гостям, — сказал он, задвигая ящик.
— Не со мной бы тебе запираться. — Майкл испытующе глянул на него. — Это правда, что Сандра твоя невеста? Что-то совсем не похоже. Когда я сделал предложение своей будущей жене, я от нее ни на шаг не отходил. А ты… — он кивнул в сторону письменного стола, — все старье ворошишь. Колись, друг, ты с намеком колечко Сандре на пальчик надел?
— Не сомневайся. — Стив заставил себя посмотреть ему в глаза.
— Когда же свадьба? — потер руки Майкл.
— Не торопи.
— Как дату назначите, позовешь?
— Зуб даю, — улыбнулся Стив, но улыбка у него вышла какая-то неловкая.
— На фиг мне твой зуб, у меня своих тридцать два, — рассмеялся Майкл.
Первой отъехала машина с гостями — они спешили в аэропорт. Стив вывел машину на дорогу, когда начали сгущаться сумерки. Вскоре дом под синей крышей остался далеко позади. Автомобиль шел ровно, слегка подрагивая на еле заметных неровностях дороги.
— У тебя замечательные друзья, — сказала Сандра после недолгого молчания.
— Ты им тоже понравилась.
Стив обернулся к ней и улыбнулся. На какой-то миг они замерли, глядя друг на друга. Машину тряхнуло, Стив, опомнившись, крепко стиснул руль и снова уставился на дорогу. Сандра не удержалась и дотронулась до его колена. Он поймал ее ладонь и крепко сжал ее в своей. Несколько секунд, пока его рука касалась ее руки, Сандра чувствовала себя безмерно счастливой. Вот так бы всю жизнь катить и катить по дороге, ощущая тепло руки родного человека. Невероятно, но менее чем за два дня Стив стал для нее по-настоящему близким. У Сандры перехватило горло. Стив был так близко к ней, что она ощущала запах его туалетной воды… такой знакомый запах…
Именно такой аромат она выбирала для Генри, но он почему-то предпочел другой.
Сандра прислушалась к себе. Воспоминания о Генри не взволновали ее. Казалось, он так давно был в ее жизни, что она уже начала его забывать. Эта мысль ей понравилась. Теперь она не будет вздрагивать от каждого резкого звука, ожидая, когда он позвонит. Когда он вернется из Голливуда, она так и скажет ему, что больше не любит его… а может быть, не любила никогда. И даже если ему вздумается подарить ей кольцо, она все равно не выйдет за него замуж. Сейчас она рядом со Стивом, и ей хорошо.
Стив — не Генри, и ей это нравится. Она провела замечательный выходной день в обществе интересных людей, вместо того чтобы в одиночку гулять из кухни в комнату и обратно.
Было бы здорово сюда вернуться, думала Сандра, исподтишка поглядывая на сидящего за рулем Стива. Было бы неплохо узнать его поближе. И, чем черт не шутит, может, я на самом деле когда-нибудь стану его невестой, мечтала Сандра, любуясь кольцом на своем безымянном пальце.
И тут ей стало жутко. Еще вчера она переживала о том, что Генри ее не поздравил с днем рождения. Еще день назад, когда звонил телефон, ее сердце замирало в надежде услышать глухой, с хрипотцой голос Генри. Еще совсем недавно она хотела видеть себя в белом платье и фате рядом с Генри, а не со Стивом. Что же произошло? Отчего вдруг мысли о Генри она забросила в далекое, очень далекое прошлое? Почему сейчас ей кажется, что ее жизнь с ним была какой-то ненастоящей, как будто она ее сама же и сочинила? А вдруг это правда, и она сама автор не написанной, но поставленной пьесы под названием «Я хочу замуж, чтобы не мерзнуть одной в постели»?