Дверь содрогнулась от сильного удара, и задвижка отскочила; в дверях появился вспотевший Эндрю с двумя громоздкими упаковками рулонов туалетной бумаги, но его остановил сердитый окрик Гайи. Он выскочил за порог и чуть не сбил с ног Морин.
— Они там переодеваются, — сказала она, глядя на него с явным неодобрением.
— Мистер Моллисон велел отнести это в туалет.
Чёрт, чёрт. Она была в лифчике и трусах. Он видел почти всё.
— Извините, — прокричал Эндрю из-за двери.
От смущения у него горели щёки.
— Козлина, — фыркнула Гайя с другой стороны и протянула свою кофту Сухвиндер. — Надень под платье.
— Но это будет странно выглядеть.
— Неважно. На следующей неделе можешь надеть чёрную — будет смотреться как платье с длинными рукавами. А ему что-нибудь наплетём…
— У неё экзема, — объявила Гайя, когда она и Сухвиндер, полностью одетые, в фартучках, вышли из подсобки. — На обеих руках, целиком. Не слишком приятное зрелище.
— Вот как, — сказал Говард, разглядывая белую кофточку, прикрывающую руки Сухвиндер, а затем перевёл взгляд на Гайю, которая выглядела великолепно, как он и рассчитывал.
— На следующей неделе я надену чёрную, — пообещала Сухвиндер, не в силах посмотреть Говарду в глаза.
— Хорошо, — сказал он, похлопывая Гайю пониже спины, и отправил обеих в кафе. — Приготовьтесь, — воззвал он ко всем сотрудникам. — Скоро начнётся… Морин, открывай!
На тротуаре уже ожидала небольшая группа посетителей. Объявление снаружи гласило: «„Медный чайник“. В честь открытия первая чашка кофе бесплатно!»
Эндрю в течение последующих нескольких часов не видел Гайю. Загруженный поручениями Говарда, он едва успевал таскать молоко и фруктовые соки вверх-вниз по крутым ступенькам подвала и мыть пол в небольшой кухне в торце здания. Его перерыв на обед начался раньше, чем у официанток. В следующий раз он увидел Гайю, когда Говард подозвал его к прилавку кафе и они с Гайей прошли в нескольких дюймах друг от друга, а потом она ушла в другую сторону.
— В кафе полный аншлаг, мистер Прайс! — ликуя, провозгласил Говард. — Наденьте чистый передник и начните убирать со столов, пока Гайя обедает!
Майлз и Саманта Моллисон, прибывшие в сопровождении обеих дочек и Ширли, заняли столик у окна.
— Кажется, дела идут очень живо, правда? — отметила Ширли, оглядываясь вокруг. — Но что, чёрт побери, у этой юной Джаванды под платьем?
— Бинты? — предположил Майлз, косясь через весь зал.
— Привет, Сухвиндер! — окликнула Лекси, раньше учившаяся с ней в начальной школе.
— Не кричи, дорогая, — упрекнула Ширли внучку, и Саманта разозлилась.
Морин вышла из-за прилавка в своём кургузом чёрном платье и кружевном фартучке, и Ширли от смеха едва не подавилась.
— Боже мой, — шепнула она, когда Морин с сияющим видом направилась к ним.
На самом деле Саманта тоже подумала, что Морин выглядит как чучело, особенно рядом с парой шестнадцатилетних девушек в одинаковых платьях, но она не собиралась доставлять Ширли удовольствие, соглашаясь с её мнением. Саманта демонстративно отвернулась, наблюдая за юношей, протиравшим соседние столы. Тот был худощав, но широкоплеч. Она заметила, как под свободной футболкой играют мышцы. Сложно даже представить, что зад Майлза, большой и толстый, когда-то мог быть столь же маленьким и упругим… Тут юноша повернулся, и на свету она увидела его прыщи.
— Неплохо, правда? — проскрипела Морин Майлзу. — От посетителей отбоя нет.
— Итак, девочки, — обратился Майлз к своей семье. — Что будем заказывать? Надо поддержать дедушкин бизнес.
Только Саманта успела вялым тоном заказать тарелку супа, как из кулинарного магазина вразвалку появился Говард — он каждые десять минут заходил в кафе, приветствуя посетителей и контролируя приток денежных средств в кассу.
— Оглушительный успех, — сообщил он Майлзу, втискиваясь к ним за столик. — Как тебе интерьер, Сэмми? Ты ведь здесь впервые, правильно я понимаю? Как панно? Как фарфор?
— Мм, — произнесла Саманта. — Всё замечательно.
— Подумываю отметить здесь своё шестидесятипятилетие, — сказал Говард, рассеянно почёсываясь: мази доктора Парминдер до сих пор не подействовали. — Но боюсь, тесновато будет. Наверное, мы всё-таки остановимся на приходском зале собраний.
— Когда ты отмечаешь, дедушка? — заговорила Лекси. — Можно мне прийти?
— Двадцать девятого. А тебе сколько — шестнадцать есть? Конечно можно, — любовно сказал Говард.
— Двадцать девятого? — переспросила Саманта. — Но…
Ширли остановила её взглядом.
— Говард запланировал юбилей несколько месяцев назад. Мы сообща обсудили это давным-давно.
— …в этот вечер у Либби концерт, — закончила Саманта.
— Школьное мероприятие? — уточнил Говард.
— Нет, — ответила Либби. — Мама купила билеты на мою любимую группу. Концерт будет в Лондоне.
— И я собираюсь с ней, — добавила Саманта. — Не ехать же девочке одной.
— Мама Гарриет предлагает…
— Либби, если ты собираешься в Лондон, то тебя отвезу я.
— Двадцать девятого? — переспросил Майлз, строго глядя на Саманту. — На следующий день после выборов?
На этот раз, в отличие от случая с Морин, Саманта не стала сдерживаться и насмешливо хохотнула: