Читаем Случайная встреча в Париже полностью

Димитрис рассудил, что ему остается только одно: он должен проводить Натали до ее номера и выкинуть из головы. Стараясь не смотреть на свое отражение в зеркале, он застегнул брюки и на ходу привел в порядок рубашку.

Он позвал Натали. Никто не ответил. Где она? Может быть, в ванной? Димитрис испытал облегчение – впереди у них целая ночь. Он деликатно постучал в дверь. В ванной никого не оказалось. В гостиной тоже было пусто. Мужчина принялся нетерпеливо распахивать одну дверь за другой. Натали нигде не было, исчезли и ее вещи, лишь пальто осталось на диване.

Димитрис ощутил приступ дурноты. Единственным доказательством того, что у них что-то было, служило ее пальто и… Он поднял с пола и торопливо засунул в карман женские трусики. Не хватало еще, чтобы горничная обнаружила следы страсти.

Номер показался ему пустым и холодным.

Он схватил карточку-ключ и бросился к лифту. Двери распахнулись мгновенно. Значит, она уехала не на лифте. Лестница? Димитрис вернулся к себе и набрал номер Натали.

– Алло.

– Натали?

Она помедлила, прежде чем ответить:

– Да.

– Это Димитрис.

– Я узнала.

Повисла пауза. Он ждал, что она объяснит ему причину своего побега, но женщина молчала. Казалось, Натали не понимает, зачем он звонит ей.

Она действительно не ждала звонка, понял Димитрис. Когда в последний раз он звонил женщине после столь торопливого и краткого совокупления?

– Ах да. Я оставила пальто, так неловко. Прости. Сможешь незаметно вернуть мне его завтра утром? У нас будет семинар. Я притворюсь, что взяла его с собой, чтобы не возвращаться в номер перед обедом.

– Разумно, – произнес он с деланым спокойствием. Его покоробили слова «незаметно вернуть». Тем не менее мысленно он согласился с ее планом. Ему повезло – ведь она могла повести себя необдуманно. Тем не менее Димитрис был недоволен. – Я могу вернуть тебе его сейчас. Или зайти позже.

– Все и так будут судачить об ужине с тобой. Мне хотелось бы притвориться, что ничего из того, что было после ужина, не было, – не слишком внятно объяснила она.

Ничего себе! Он был поражен.

– Стало быть, именно поэтому ты ушла, даже не попрощавшись. – Он фыркнул. – Боялась, что о нас начнут сплетничать?

Самого Димитриса никогда не волновали последствия.

– К тому же, – добавила Натали, – мне было бы неловко, если бы пришлось возвращаться из твоего номера утром.

Димитрис почувствовал себя не на шутку уязвленным. Обычно женщины почитали за счастье провести с ним ночь.

– Прости, что ушла не попрощавшись, но завтра мне нужно работать. Я должна хотя бы немного поспать. Вечер был действительно прекрасным. Спасибо. – Она повесила трубку.

«Что?!»

Димитрис не сразу понял, что произошло. Он смотрел на телефонную трубку, как первобытный человек, впервые увидевший огонь. Затем он опустил ее на рычаг.

Напряжение усиливалось с каждой секундой. Он чувствовал себя динамитной шашкой, которой уже подпалили фитиль.

– Да забудь об этом, – приказал Димитрис себе.

«Что?!» – вопил его мозг.

Он осторожно взял ее пальто, словно ткань могла рассыпаться у него в руках. Пальто пахло Натали.

Это смущало и возбуждало одновременно. Он сжал кулаки.

У них нет ничего общего. Их жизни идут параллельными дорогами. Лучшее, что он может сделать в данной ситуации, – оставить все как есть.

Лучшее, что он может сделать, – так это сменить рубашку, вернуться в клуб и всю ночь утешаться в объятиях другой женщины.

Так он думал, но все же оставался на месте. Димитрис вспомнил слова актеришки и снова испытал гнев. Он не понимал, что с ним происходит. Да, прежде он лихо брал на абордаж амбициозных женщин, которые потом стремительно переходили в руки музыкантов, сценаристов, режиссеров и актеров. Полезные знакомства были своего рода частью бизнеса. Но Натали не принадлежала к этому кругу.

Когда она сказала, что хотела бы завести легкий роман, он согласился с ней.

Почему же он все еще думает о Натали?

Димитрис оставил пальто в прихожей, подошел к бару и смешал себе коктейль. Он проклинал пальто, которое, казалось, посмеивалось за его спиной.

Натали была горда тем, что прошлой ночью ретировалась по лестнице. Она торопливо спускалась, словно кто-то мог гнаться за ней. Когда она оказалась в номере, то почти задыхалась от бега.

Всего этого не должно было случиться!

Ужин – ладно. Поход в клуб должен был насторожить ее, если не отпугнуть. Поцелуй на прощание? В обычной жизни это было бы уместно, но в пентхаусе ее промедление обернулось самой настоящей катастрофой. Секс в прихожей… Она закатила глаза.

Ее успокаивало лишь то, что сонный, но пронырливый портье видел, как лифт сначала остановился на ее этаже и только потом в пентхаусе. Люди всегда внимательно относятся к таким мелочам.

Натали торопливо окинула себя взглядом. Завтра она наденет шарф. Слава богу, это деталь ее униформы. Она не могла вспомнить, когда это произошло. Подушечки ее пальцев слегка покалывало, когда она дотронулась до красного пятна на шее.

Физически она чувствовала себя превосходно. Ее тело все еще было полно восхитительных ощущений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Макрикоста (Makricosta Dynasty)

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы