Читаем Случайное замужество (ЛП) полностью

– Мне жаль, – искренне сказала она. – Лена всем своим видом выражала ненависть и презрение ко мне. Ужин походил на допрос с пристрастием. Прости, Брэндон, я не справилась со своей ролью. Видимо, я плохая актриса.

– Твой поступок достоин похвалы, Мардж. Ты повела себя, как сильная и волевая женщина, высказав всю правду Лене в лицо. Прости за этот вечер. Еда действительно была ужасна, ведь у Лены отвратительный вкус, – сказал он по дороге к автомобилю.

– Не знаю, что на меня нашло. Этот ужин стал настоящей катастрофой: мне приходилось строить из себя настоящую леди, а ты сидел где-то поблизости и как ни в чём небывало разговаривал о регби или чём-то ещё…

– О гребле, – поправил Брэндон. – Ты голодна?

– Безумно. Никогда в жизни не променяю гамбургер с котлетой на устриц. И ещё раз прошу прощения, Брэндон. Я сделала всё, что было в моих силах.

– Что ты хочешь поесть?

– Тако. Большой хрустящий тако, – гордо произнесла она.

Он наклонился вперёд и прильнул к её мягким губам, вдыхая неповторимый аромат сирени и топлёного шоколада; запах, присущий только Мардж.

– Ты потрясающая, – произнёс Брэндон, восстанавливая дыхание. – Такой и должна быть моя жена: сильной, упрямой и гордой. Я рад, что повстречал тебя, Марджори Рейнольдс.

– Боюсь представить, что сучилось бы при любом другом раскладе. Если бы той ночью, в Вегасе, мы так и не встретились..?

– В баре было около сотни мужчин и женщин, но судьба свела меня именно с тобой. И я счастлив. Счастлив, что дал обет вечной любви и верности именно тебе, – после этих слов Брэндон отдал приказ водителю, и автомобиль тронулся с места.

После двойной порции тако Мардж стала чувствовать себя гораздо лучше. Страх и волнение покидали её по мере удаления от злополучного особняка и Лены Кейтс. Сейчас были только они с Брэндоном и две порции тако. В глубине души Мардж надеялась на продолжение вечера, но Брэндон высадил её возле дома, ссылаясь на чрезмерную загруженность на работе.

Дома Мардж написала своему руководителю о скорейшем возвращении на работу, на что получила ответное письмо с поздравлениями. За последние два дня её почтовый ящик переполнился открытками и пожеланиями счастливой семейной жизни. Офис уже обсуждал скорый брак генерального директора с обычной девушкой из отдела маркетинга. Парадокс.


Глава 3

Она сменила вечернее платье на удобную домашнюю пижаму. Не на эротическое нижнее бельё, а мягкую пижаму простого кроя. Затем, еле сдерживая эмоции, Мардж позвонила своей подруге, Бритт, и выплеснула, накипевшие эмоции простым и доступным способом – женским трёпом.

– Её силиконовые сиськи вываливались из платья, – Мардж переполняли эмоции. – Эта ведьма подала на стол какую-то жижу и курицу с кинзой. Что я должна была сделать?

– Припоминаешь довольно интересный случай во время моей свадебной репетиции? Ты, пьяная в стельку, забралась на барную стойку и пыталась соблазнить моего брата.

– На что ты намекаешь?

– Ты ни чем не лучше Лены Кейтс.

– Что ты сказала?

– Просто признай это: ты не из разряда хороших девчонок, которые засиживаются в библиотеках допоздна и проводят всё свободное время с родителями. Но я не осуждаю. Ты свободная женщина и имеешь полное право на…

– Вот дерьмо! Бритт, ты только что испортила моё настроение. Да, мне нравятся горячие парни, клубы, алкоголь и случайный секс, ясно? Я не сберегла свою девственность для «того самого мужчины». И да, временами, я веду себя хуже Лены, – с досадой призналась Мардж.

– Временами? – подразнила Бритт. – Да ты только и ждёшь удобного случая, чтобы выставить напоказ свои сиськи перед очередным знойным мулатом.

– Не мулатом, а метисом, – поправила Мардж. – Но теперь я замужем. Всё изменилось.

– Серьёзно? Ты не шутишь? Я хочу познакомиться с этим счастливчиком. И не говори, что он спить в десять вечера.

– Он работает. Мой муж, как ты знаешь, является генеральным директором огромной многонациональной компании, и прямо сейчас ведёт переговоры через Skype с Гонконгом, – ответила Мардж с абсолютным спокойствием, хотя внутри бурлили эмоции. Любая жена будет недовольна постоянными деловыми встречами своего супруга.

– Звучит правдоподобно. Здорово, что ты…уважительно относишься к работе мужа, – сказала Бритт. – Хочу прислать тебе новые песни Джека. Его альбом вот-вот появится на полках лучших музыкальных магазинов, – засмеялась Бритт.

Мардж почувствовала укол ревности. Бритт и Джек идеальная семейная пара. Они через многое вместе прошли и теперь счастливы, как никогда. А Мардж в скором будущем ожидает развод ведь, в конце концов, этот брак всего лишь часть сделки. Часть сделки. Поэтому Мардж не собирается жаловаться на постоянную занятость мужа, а всего лишь продолжит играть роль терпеливой и любящей жены.

Следующие двадцать минут Мардж выслушивала захватывающие истории Бритт, произошедшие во время гастролей Джека, а затем, ссылаясь на чрезмерную усталость, отключила вызов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы