Читаем Случайное замужество полностью

— Шоколадный. Если там будет шоколадный мокко, то купи мне его, — прошептала она.

Он достал из кармана телефон и протянул его ей, что-то включив на экране:

— Мы можем подобрать тебе кольцо. Выбирай любое, какое захочется.

— Нам обоим нужны обручальные кольца.

— Я обо всём позаботился. Есть место, где можно сразу приобрести кольца и провести церемонию бракосочетания.

— Классно. Но ты уверен, что хочешь пожениться именно в этом месте?

— Ну, это единственное место в городе, где женятся посреди ночи. И в интернете сказано, что сам Элвис Пресли покупал там кольца.

— Почему ты сразу об этом не сказал? Поехали скорее!

— А где ты хочешь пожениться?

— По дороге сюда я видела несколько очень красивых часовен. Но, похоже, тебе не очень нравится моё предложение?

— Придётся подождать какое-то время, чтобы провести свадебную церемонию в часовне.

— Но ведь мы подождём? — спросила Мардж. — А пока что мы сможем устроить себе медовый месяц?

Он обвёл руками её талию:

— Ты до сих пор жаждешь моего поцелуя, не так ли?

Она притянула его ближе к себе и ответила:

— Абсолютно точно.

— Кажется, я стал чересчур романтичным. Слушай, нам не нужна часовня. Давай просто поедем в стриптиз?

— Меня устраивает.

Смеясь, он взял её за руку и вывел из гостиницы к ожидающему автомобилю. Его руки были большими и мощными. Маардж ощутила разочарование, когда он расцепил их руку в машине и занял место водителя. Они остановились у здания суда, где показали свои документы и получили разрешение на вступление в брак.

— Я полагаю, что заплатила за это платье достаточно много денег, поэтому оно будет заменой свадебному.

— Это что-то новое и что-то голубое. У тебя есть что-нибудь старое?

— Старой одежды у меня нет, но есть серьги. Я купила их на блошином рынке, так что думаю, они достаточно древние.

— Знаешь, забудь, ты прекрасна в этом платье.

— Это становится всё более и более романтичным.

Он провёл кончиком пальца по её нижней губе:

— Скажи мне, двое пьяных людей могут спланировать нормальную свадьбу?

Она засмеялась, наклоняясь ближе к нему:

— Я так не думаю.

Он обхватил ладонями её лицо:

— Я так рад, что мы сможем начать наш медовый месяц уже сегодня. Я ничего не желаю так сильно, как ощутить вкус твоих губ

— Ты чертовски сексуален, — сказала она.

— А ты чертовски красива. Мне повезло, не так ли?

— Думаю, ты выиграл джек-пот.

Он убрал прядь волос с её лица:

— Ты чувствуешь эту химию между нами?

— Да, я это чувствую, — ответила она.

— Надеюсь, мы оба согласны на секс в этом браке?

— Чёрт возьми, да. Наш брак продлится целый год, и я не собираюсь становиться монашкой. Если ты почувствуешь необходимость завести любовницу, то я не буду препятствовать. Но ради Бога, не говори мне, кто эта женщина!

— Ты думаешь, я стану заводить любовницу? Если так, то я бы не стал подбирать девчонку в баре и делать ей предложение.

— Это я подобрала тебя.

— Независимо от того кто кого подобрал, нам нужны кольца. Какие тебе нравятся?

— С бриллиантами, — сказала она, ожидая, что он не согласится и настоит на покупке самых дешевых колец за $19.99 из нержавеющей стали.

Глава 6.

Она осмотрела магазин. Стало очевидно, что здесь не обслуживают людей с двадцатью долларами за душой. Она стояла возле одной из многочисленных витрин магазина и ждала, пока консультант определит размер её безымянного пальца. Консультант подавал ей кольца стоимостью в миллионы и миллиарды долларов. Она протягивала руку, чтобы её спутник мог оценить предлагаемый вариант обручального кольца, но ему ничего не нравилось. Наконец, узкое кольцо Milgrain с множеством крошечных бриллиантов, образующих созвездие, привлекло её внимание. Она посмотрела на Брэндона, и он кивнул в знак согласия.

— Оно достаточно большое? Тебе нравится именно оно? Здесь слишком мало карат.

Мардж застонала, глаза её округлились. Он действительно купит ей самое красиво кольцо, которое она когда-либо видела. Она покачала головой:

— Оно совершенно. Я бы хотело именно его.

— Оно подойдёт для обычной и повседневной жизни. Но моя жена должна иметь всё самое лучшее. Так что кольцо должно быть из платины, с камнем не меньше трёх карат.

— Звучит убедительно. Я тебя понимаю: никто не должен думать, что Брэндон Кейтс жадный, — сказала она.

— Никто так и не думает, — ответил он холодно.

Консультант предложил кольцо аналогичного дизайна, но обрамлённое тремя рядами бриллиантов, расположенных вдоль кромки. Оно смотрелось очень дорого и статно, а при свете ламп огромные бриллианты сверкали, как диско-шар. Кольцо было безупречно.

— Красиво, — сказала она.

— Думаешь, оно тебе подойдёт?

— А если меня ограбят?

— Исключено. Так как думаешь, это кольцо тебе подойдёт?

— Да, думаю, кольцо с алмазами в 3 карата подойдёт любой женщине, — сказала она легкомысленно, и консультант надел кольцо на безымянный палец её правой руки. Брэндон вытащил из кармана пиджака чёрную кредитку и расплатился. Мардж поцеловала его в губы:

— Спасибо, Брэндон. Оно прекрасно.

— Нет, тебе спасибо. Я у тебя в неоплатном долгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Связь миллиардера

Случайное замужество
Случайное замужество

Миллиардер Брэндон Кейтс в одно мгновенье может потерять свою компанию и огромное состояние.Его единственная надежда — Марджори Рейнольдс.Уже немало времени главой компании Power Regions Ltd является Брэндон Кейтс, но пришло время перемен. Брэндон не выполнил условия завещания, прописанные его отцом. Таким образом, компания перейдёт в руки его мачехи, Лены Катес. У Лены огромная команда квалифицированных адвокатов, которые всеми возможными способами пытаются ускорить процесс передачи компании. И если Брэндон не хочет потерять свой бизнес, то ему придётся жениться к своему тридцатому дню рождения.Когда опьянённая Марджори Рейнольдс слышит его душераздирающую историю в одном из танцевальных клубов Лас-Вегаса, то решается помочь бедолаге. Брэндон предлагает ей исполнить роль своей невесты за определённую сумму денег. Мардж готова помочь Брэндону вернуть компанию и одержать победу над злобной мачехой. Сможет ли Брэндон сделать из «случайной» девушки настоящую невесту, достойную миллиардера

Iava Kross , Сьерра Розе

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература