– Можно и, так сказать. Сложно объяснить, но я попробую говорить попроще. Это как проекция, луч, пущенный нами очень и очень давно. Их было много, но ни один из них не вернулся к нам с добрыми вестями. То ли в мире было все спокойно, то ли перевелись предатели, какими стали мы. Я уже и не ждал…Знаешь, когда до нас дошло, что мы потеряли, то, начали искать выход. Мы отчаянно надеялись обрести избавление, и прочитав в одной из древних книг, что, если у нас получится оказать помощь, услугу хм… скажем определенным лицам, защитить, уберечь, Ани, я многого не могу сказать. Одним словом, это может послужить той тропой к освобождению, какую мы так чаяли найти.
– Освобождению от чего?
– Мы не всегда были облечены в эту непробиваемую, обреченную на долгие года, да что там, столетия, существования шкуру…
– Ох…я могу чем – то помочь тебе, Рей?
– Как ты меня славно назвала, Ани. Рей… Меня, когда – то, давно, безумно давно так звали родители, мама. И да, можешь помочь, с твоего позволения я хочу занять место этого дракона.
– Круто! Подожди, а что мы сделаем с твоими размерами. Ты сам сказал, что ты гораздо больше самых больших обезьян из Африки! Я тебе скажу больше – ты огромный, Рей Даргонийский!
– Ани, ты не поняла. Я займу место того маленького изумрудного дракона. Размеры будут те же, что и у него. Единственное, что изменится, так это то, что это больше не будет проекцией, я буду явным для всех. Реальным, обрету плоть и кровь, ну и определенный нрав. Не беспокойся, он будет более чем терпимым для окружающим и покладистым, что касается тебя. Я не дам тебе повода раскаяться в своем решении.
– Ты не причинишь вреда никому в Геспервайде?
– Обещаю, никому, кто честен, миролюбив, не замышляет предательства.
– Хорошо, я не против. Даже за. Только, что скажет Николас?
– Николас – это тот, кто сейчас пытается до тебя докричаться?
– Ты его слышишь? Тогда надо спешить. Я не хочу доставлять ему неприятных минут больше, чем можно стерпеть от постороннего в принципе человека.
– Постороннего. Ха, брось! У меня уже уши глохнут от его криков, посторонние, поверь уж мне так себя не ведут. А вот, что он запоет, когда меня воочию увидит очень даже интересно будет послушать. Хотя думаю нового о себе я ничего не узнаю, но все же и вариации бывают интересны.
– Хочешь сказать, что Кассиль тогда в Летописях дракона не видел?
– Нет, уверяю тебя. Если бы ты сказала, что видишь дракона, бьюсь об заклад все бы развивалось совсем по-другому сценарию. Не надо было ему тебя так шокировать. Он должен был просто помочь тебе освоится и заявить о себе.
– Мало что поняла, объяснишь потом, хорошо? Я уже сама чувствую, что там Трейд с ума сходит.
– Хорошо. Сейчас отправимся, моя принцесса. Скажешь, что я это подарок лично тебе от драконов Черных Гор. Их тронула твоя учтивость и чистота души. То, что здесь уже никого не останется – говорить не следует. Хочешь, что-нибудь взять для кого – то в подарок?
Секунду, другую я раздумывала.
– Книгу.
– Книгу? Ани, я уже говорил тебе, что ты очень удивительная?
– Нет, но успеешь. Мне сегодня подарили дарги «Сказание о Зеленоглазых». А Император, Элерик, сказал, что в детстве потерял книгу очень его заинтересовавшую. Тоже о драконах.
– Знаю. То была Сага о Зеленоглазых. Вообще то эта книги не должна покидать Даргонию. «Проклятие Зеленоглазых» хранится у нынешнего Императора Даргонии. Пусть там и лежит, уж очень она поучительная. Глядишь умнее будут. А Сагу мы возьмем. Ведь, если я буду в Геспервайде, то, правил, мы не нарушаем, да и пригодиться может.
– Отлично, спасибо тебе большое, Рей! Мне иногда так хочется порадовать Элерика, утешить. Глупо, конечно, кто я, кто он. Но уж больно он грустный и весь, как струна, натянутый.
– Ничего, успеешь, порадовать. А начнем с книги.
Я заворожённо глядела, как в моей руке буквально ткалась, выхватывая краски из воздуха, словно стягивая их на себя, обретая форму, набирая вес увесистая книга. Она даже пахла как – то по – особенному, словно запах древности, не затхлый, нет, что вы, но будто впитавший в себя множество оттенков за все столетия. «Сага о Зеленоглазых».
– О! У меня слов нет, Рей!
– Ани, скажешь Трейду следующее.
Чешуйчатое тело бесшумно заскользило по каменному полу, переливаясь чешуйками, дракон приблизился к моему уху и прошелестел всего одну фразу.
Хорошо. Я передам. Особого смысла хотя и не вижу в этих словах, но, если Рей сказал, что надо, значит надо. Я доверчивая.
Не успела я оглянуться, как на мое плечо опустился небольшой изумрудный дракон, ощутимо ухватив мою жилетку остренькими полупрозрачными коготками, усаживаясь поудобней.
– Рей? Ты?
– Я. Кто ж еще то. Ты, не думай, я и обратно смогу обернуться, это вообще не проблема. Но, шокировать никого не хочу, не к чему.
– Что ж, тогда в путь, Рейдер Даргонийский!
– С превеликим удовольствием, Ани.