Читаем Случайные люди (СИ) полностью

Дама заговорила на Весенней речи, и на этот раз я не понимала ни слова. Мастер отвечал, сел на пятки и водил пальцем вдоль линий. Потом встал, глянул на меня, на даму — и опустился на колени перед нею, уперся ладонями перед собою, согнулся, коснулся рук лбом. Побыл так — как китаец из исторической документалки. Дама протянула руку, сказала что-то. Мастер поднял голову с рук, и глядел на нее глазами, какими не смотрел ни на меня, ни на сэра Эвина, ни на королеву. И уж точно не кланялся он королеве так. Мастер медленно поднял руки, все еще стоя на коленях, взял даму за пальцы, прижал их к своему лбу, закрыл глаза. Я зашуршала юбками, поднялась, отошла в уголок, попинала ботинком головешку. Пусть общаются, им явно есть, о чем поговорить, а у меня конь там, наверное, уже отвязался.

— Леди, — сказал Мастер за спиной, — не найдется ли при вас какой-нибудь пищи?

Он уже стоял, и наготы своей не стеснялся, хотя дам тут было две, и все равно, что одна мертвая, а вторая уже видала его без ничего.

— Аппетит проснулся? — спросила я с ехидством. — Добро пожаловать в мир живых.

— Я его не покидал, — ответил Мастер. — От превращения живой ткани в мертвую остаются следы, а здесь их нет.

Я развела руками.

— Ну тогда простите, что потревожила ваш… э… курортный отдых! Вы бы отлично справились и без меня.

Мастер поклонился, — но, конечно, не так, как даме, без падения на колени, — волосы упали на лицо, как шторы. Он проговорил глухо, словно ребра ему что-то сдавливало:

— Моя неблагодарность не знает границ, леди, за что я нижайше прошу прощения. Вы не оставили своего недостойного… — он замялся. И правда, не раб, не слуга, не муж, не сват и не брат, одноразовый любовник только. Один из немногих приятелей, которых я успела тут наделать. Даже «друг» — было бы слишком громко. Наверное. Откуда мы знаем, когда уже — «друг», а не просто «вон тот мужик, который мне пару раз помог и которому помогла я»?

— Я рада, что вы не удивлены и так хорошо все восприняли, — сказала я честно. Это правда хорошо, я не знала бы, что делать, если бы он психанул.

Мастер, все еще склонившись, сцепил руки, проговорил вполголоса:

— Я бы не сказал, что не удивлен. Я не ожидал, что вы вернетесь за мною. И уж тем более, — он перешел на шепот, — не предполагал такой великой чести.

— А?

Мастер мотнул головой в сторону дамы, волосы качнулись и повисли. Он, наконец, выпрямился, растер себе плечи, и снова ладони его засветились рыжим.

— Вы не говорили, что успели составить знакомство с духом Семидесяти источников.

Я пожала плечами.

— Я сама не знала, что она за мною ходит.

Мастер прищурился, как родитель, который знает, что ты врешь, но дает еще шанс самому вырулить на правду.

— Да я правда не знала! — я развела руками. — Я упала в одну из тамошних луж, когда стирала, и… и вот.

— Что «вот»? — спросил Мастер, сложив руки на груди.

Еще меня голые остроухие мужики с меня ростом не допрашивали!..

— А то, — буркнула я, — что мне было предсказано, что ничем хорошим, — я широко замахала руками, — это не кончится! И вы знаете, что? Оказалось — правда!

Мастер задрал брови чуть не на затылок. Я, сердясь на Поллу, что ее нет рядом, когда она так нужна, а больше сердясь на себя неведомо за что, разодрала швы, кое-как добралась до завязок, выдернула из-под набрякшей парчи две нижние юбки. Скомкала, швырнула Мастеру. Он тут же завернулся, ткань облепила его, и вот уже Мастер стоит в рубахе и коротких штанцах. Зябко переступает по полу. Обуви-то я и не захватила. А ботинки свои не дам, даже если у нас один размер.

— Роща Семидесяти источников — очень интересное место, — проговорил он, оглядываясь на даму. Та бродила где-то в глубине развалин, оттуда раздавался плеск. — Ходят слухи, что в каждом источнике там по духу, но, конечно же, это не так, скорее всего — один или несколько на все… э… водоемы. Духи, видите ли, плохо уживаются в тесноте.

— В ней никто хорошо не уживается. — Я припомнила коммуналки, куда ходила в гости к одноклассницам.

— Существует такое убеждение, что, если чародей встретил смерть раньше срока, от злой руки, умер с проклятьем на устах и не был погребен, как полагается — ему сулит навечно быть вплетенным в то место, где пролилась его кровь. В общем случае. В частном — может быть бескровное убийство.

Я передернула плечами: Мастер так зябко приплясывал, что становилось холодно и мне.

— Сделайте огонь, — сказала я.

— На чары уходят силы, которые тело могло бы употребить для согревания, — ответил Мастер.

— Мне в мокром, — я снова отряхнула тяжелые от воды верхние юбки, — тоже не ах.

Мастер повел рукою, и между нами повис огонек. Я сглотнула. Мастера подсветило точно так же, как тогда… как в прошлый раз, когда мы тут стояли. Узоры горели, горело вокруг королевы Рихнезы.

Я протянула к огоньку руки.

Мастер откашлялся и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги