Читаем Случайный брак, или Как отыскать жену полностью

– Дитя, покажи мне свою руку, – мягко попросил он. Она подчинилась. – Спасибо, дочь моя, теперь ты свободна, можешь покинуть храм, – и передал ничего не понимающую девушку своему служке, который и вывел её из храма Винеи.

– Что это означает, жрец?

Тот уже подошёл ко мне, и я с ухмылкой протянул ему руку, скрывая страх. Ноги дрожали, но я не позволил себе даже малейшего внешнего проявления, понимая, что должен держаться, пока не разберусь в том, что происходит. Или мне не объяснят.

– Сын мой, – он держал мою ладонь осторожно, – тебя благословили сразу два бога, – тихо произнёс он. – Это символ Винеи, а это – старого бога, имя которому Лакко, – две линии разных узоров действительно сплетались вместе. – Это сила и ответственность, защита… И это невероятно!

– Что здесь происходит? Верни девушку и заверши обряд!

Жрец отступил в сторону.

– Увы, сын мой, есть вещи, которые я не в силах изменить. Боги сказали своё слово, нарушив непреложные правила. Но на то они и боги, чтобы играть нашими судьбами так, как им заблагорассудится.

– Что ты такое несёшь? – зло зыркнув на меня, заорал отчим.

– Ирвиндэл Брандэс Кроу более не нуждается в вашей опеке, – поклонился ему жрец. – С этого дня он вправе распоряжаться своей судьбой сам. Как и судьбой своей супруги.

– Что? – произнесли мы со Свеаром одновременно.

– Боги женили его на Дарване?

– Я женат?

– Ты женат, сын мой, – скупо улыбнулся жрец и обернулся к отчиму. – Нет, деву не признала богиня. Вы привели юношу слишком поздно, старый бог Лакко уже связал его жизнь с другой, а Винея добавила своё благословение. Эти двое предназначены друг другу, и ни я, ни кто-либо другой не сможет этого изменить.

– Кто она? – прошипел Свеар.

Я смотрел на запястье, на котором сиял брачный браслет, и чувствовал, как по лицу расползается счастливая улыбка.

Свободен!

– Кто она? – прокричал отчим и схватил меня за руку, чтобы отлететь от меня на добрых три метра.

Магия отца, моя магия наконец-то проявилась в крови в полную силу, защищая своего носителя от чужака. Это опекуну можно было наказать меня, а вот мужу матери – уже нельзя.

– А разве это должно вас волновать, лорд Свеар? – холодно и отстранённо произнёс я, разворачиваясь к выходу.

Шёл ровно, чувствуя, что готов свалиться в обморок от счастья. Я свободен! Больше никто и никогда не скажет мне, как следует себя вести и что делать. Если бы я знал, что этот день принесёт мне всё, о чём я мечтал, то не сопротивлялся. Боги, спасибо вам за шанс всё изменить, я им воспользуюсь!

– Ты принял на себя ответственность, сын мой, – голос старого жреца поймал меня на верхней ступеньке лестнице, что вела к гавани, где ждала королевская прогулочная яхта.

Я замер.

Та девочка…

Я принял на себя ответственность за свою жизнь и за её. Она теперь моя жена, хотели мы того или нет.

Обернулся и поймал взгляд жреца. На морщинистом лице старика необычайно ярко горели золотистые глаза, полные лукавства и озорства, словно он только что совершил нечто крайне занимательное.

– Я принял, – подтвердил его слова, пытаясь понять, почему меня так нервирует несоответствие в облике старца.

– Ты просил пять лет, я дал их тебе, – неожиданно подмигнул жрец.

Боги Энвера! Тот, кто смотрел на меня, не мог быть богом, но внутренний голос кричал, что это так. Я сейчас разговаривал с тем, кто соединил мою судьбу с судьбой голубоглазой малышки.

– Благодарю, – глубоко поклонился ему, а когда разогнулся, на площадке уже никого не было. – И я не обману твоих ожиданий.

Показалось или нет, но где-то раздался тихий смех.

Мне дали пять лет, чтобы я навёл порядок в своём дворце и королевстве. Через пять лет она станет совершеннолетней, и мы сможем расторгнуть брак, посмеявшись над нашим приключением. Ведь если мне были нужны эти годы, чтобы выжить, значит, и ей тоже.

Уже спускаясь, я вспомнил, что так и не спросил её имя. И не назвал ей своё.

<p>Глава 2. Королева</p>

10 лет спустя

Королевский дворец. Шерб

Дора

– М-м-м, – простонала я и закатила глаза. – Это же блаженство…

– Дора!

Пришлось выпрямиться и принять вид, приличествующий её величеству. Моему величеству. Мне.

Конечно, кричать на королеву было нельзя, но попробуй поспорить с леди Хенте, надзирательницей из самой родовитой семьи, приставленной следить за малолетней принцессой. Королевой, с того самого дня, королевой. И, надо сказать, ей единственной можно было всё, ведь основная задача этой гранд-дамы – воспитать из меня истинную леди.

Она честно пыталась, но временами моё упрямство превращало все её попытки в пытку для нас обеих.

– Леди Хенте, этот шоколад привезли из Бавана, поверьте, такого вы ещё не пробовали. Новинка! – скосила глаза на вазочку, где было ещё много конфет, и вздохнула.

– Ваше величество, шоколад – это каприз, слабость, которую вы должны скрывать, – наставительно произнесла женщина, но её жадный взгляд в сторону вожделенной вазочки я успела заметить. – А если бы в кабинет вошла не я, а кто-нибудь из непосвящённых или слуг?

– Слуги уж точно привыкли, – фыркнула я, чем заслужила недовольный вздох своей няньки.

Перейти на страницу:

Похожие книги