Читаем Случайный брак (СИ) полностью

Здесь как раз один из портретов докладывал о том, что укушенного змеёй Артура нашли и доставили в Мунго. Раненый плох, но жив. А ещё через минуту детей Уизли вместе с Поттером и ни на шаг не отстающей Гермионой через камин отправили на Гриммо двенадцать.

В старом доме Сириуса Блэка оказалось далеко не пустынно - на кухне хозяйничала Молли Уизли, которая тут же разогнала прибывших детей по спальням, а сама умчалась к мужу в больницу. Ещё здесь нашёлся Ремус Люпин в компании незнакомой девушки, представившейся как Тонкс и настолько часто меняющей цвет волос, что шевелюра её просто переливалась в диапазоне от фиолетового до малинового. Сириус радостно обнял крестника и приветствовал Рона с Гермионой - как-никак они знакомы ещё с Визжащей Хижины. Остальным же просто представился. “Разогнанные” по спальням дети остались всё на той же кухне волноваться и ждать вестей о состоянии отца, а Гарри пошарил по окрестностям - он же бывал здесь, то есть представляет себе, где что лежит - и принёс несколько пледов и покрывал, ведь почти все оказались здесь в пижамах. Одна только Гермиона успела впрыгнуть в мешковатые пятнистые штаны и толстой вязки обтягивающий свитер. Мантию накинула, и ботинки зашнуровала. В отличие от остальных, она чувствует себя на войне, то есть и Беретта в подмышечной кобуре, и теннисная ракетка под правой полой - всё при ней, хотя, кто не знает, и не подумает - просторное одеяние волшебников превосходно скрывает детали экипировки.

Та спальня, в которой ребята провели последние дни минувшего лета, оказалась свободна, но уединяться в ней не стали, потому что боялись быть застуканными - в дом прибывали новые и новые незнакомцы. Знакомые тоже появлялись. Седрик с отцом, декан Гриффиндора уже не в халате, а в мантии. Вообще все суетились и спрашивали друг друга о том, что произошло. Гарри приготовил чай, который и подал собравшимся. Без плюшек, без сливок, с одним только сахаром - дом, как и прежде, выглядел необжитым и неприбранным. Из продуктов в нём нашлись только соль и пакетик лаврового листа.

О своём сне Поттер рассказал собравшимся без утайки, ведь, похоже, они союзники. Была надежда услышать в ответ хоть что-нибудь о том, чем занимается этот таинственный коллектив. Но не вышло - взрослые помалкивали. Время шло, люди выглядели взволнованными, перекидываясь вопросительными фразами и неопределёнными ответами до тех пор, пока уже утром не вернулась миссис Уизли.

Артур поправится - была главная новость. Очень хорошо, что его быстро доставили к медикам. Молли даже не стала кричать на детей, так и просидевших весь остаток ночи на той же кухне. Только переобнимала всех подряд, не забыв приголубить и Гарри с Гермионой - сильно переволновалась, это было видно невооружённым глазом.

Потом она всё-таки разогнала сыновей и дочку по спальням. А заодно и чету Поттеров. Супруг оказался в одной комнате с Роном, а супруга - с Джинни. Одним словом, перспектив поваляться бок о бок в одной кроватке у ребят не было. Ну да с трудностями подобного рода они давно научились справляться - не первый год женаты.

***

Сириуса Гарри и Гермиона нашли уже днём в той комнате, в которой он ночевал ещё в конце лета. Разбудили, отпустили умыться и приступили к допросу.

- Откуда здесь взялись все эти люди? - первым спросил Гарри.

- Дамблдор обратился ко мне с просьбой предоставить этот пустующий дом под штаб-квартиру Ордена Феникса. Я не мог отказать ему в такой малости, тем более, что место здесь недоброе, не очень хорошее для проживания. Сам-то я больше люблю находиться на своей яхте, а для вас у меня припасён прелестный домик, доставшийся в наследство от дяди.

- То есть, сам ты здесь жить не хочешь? - уточнила Гермиона.

- Не хочу. Мне вообще больше у магглов нравится. Я купил крошечный особнячок для Элли - сошлись мы с ней. Думаю жениться, да и деток завести. Она у меня умница, и то, что я волшебник, её не смущает.

Слюбились, в общем. Если бы не Волдеморт - уже работали бы над расширением семьи. Но, пока не уроем урода, не хочу рисковать. Я ведь тоже вступил в Орден. То есть, я в нём и раньше состоял, ещё в ту войну, а сейчас вышло так, что так и остался.

- Да, это важно, - кивнул Гарри. - Нам нужно знать, зачем Артур болтался в том коридоре.

- Эм! Вообще-то Дамблдор настаивает на строжайшей секретности.

- Забей на Дамблдора, - воскликнула Гермиона. - Он не боец, а мудрила. Гарри ему ещё полтора года тому назад подсказал, где можно накрыть начавшего путь к возрождению Волдеморта, но директор так и не оторвал свою задницу от кресла. Видите ли, не может противиться предначертанному в пророчестве. Так что, по-любому, драться с Тёмным Лордом предстоит нам с Гарри. Поэтому рассказывай всё, что знаешь. Учти, к драке насмерть мы оба готовы. И не прекращаем готовиться.

- Дамблдор не так-то много рассказывает, - озадачился Блэк. - Но в отношении поста у Отдела Тайн в Министерстве, высказывает весьма определённую озабоченность.

- Подробней об этом отделе, - заострил внимание Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное