Читаем Случайный Фактор (СИ) полностью

— Я… я знаю, что значит для оборотня отличаться от себе подобных. — Лис тяжело вздохнул, плечи поникли, голова опущена вниз. — Среди лис рождение слабых случается крайне редко, но … моим братьям не повезло. Двойняшки, им не посчастливилось родиться другими. Обоих родители оставили в диком лесу, когда они еще толком ходить не научились. Не знаю каким чудом, но они выжили, и в итоге их забрали обратно в общину, правда жить среди лис им было непросто. Дети любой расы бывают жестоки, но дети оборотней могут быть настоящими монстрами. Над братьями издевались, глумились, несколько раз на них нападали и наносили увечья, которые с их ослабленной лисью регенерацией заживали несколько дней. Я заступался за них, старался их защитить, но я не мог постоянно находиться рядом. В итоге, когда я покинул общину для учебы в Лунной Академии, они не выдержали давления и сбросились с обрыва. — голос Лиама дрогнул, глаза увлажнились, было видно, как трудно ему давался этот рассказ. Тем не менее, лис продолжал, — Всегда вдвоём против всего мира, и смерть они встретили, держась друг за друга. Никто в общине даже не стал искать их тела, родители делали вид, что их и вовсе никогда не было… а я… несмотря на изъяны, это были мои маленькие братишки, я любил их и… не смог уберечь. С тех пор я никогда не возвращался домой. Многие оборотни относятся презрительно к слабым, но для меня это всё ещё больная тема, и увидев тебя… это всколыхнуло старые болезненные воспоминания. Столичный КББ — место, где собираются самые сильные, самые принципиальные и отбор, эти испытания — могут быть по-настоящему опасными. Конкуренция будет ожесточённой, и я могу представить какое давление будет на любого, кто не вписывается в принятые рамки…я не хотел снова увидеть, как кого-то ломают… думал, если спугну тебя в самом начале, ты сам сбежишь и не пострадаешь. Я хотел тебя защитить.

— Я не нуждаюсь в твоей или чьей-либо защите — возразила я без особого энтузиазма, рассказ оборотня лёг тяжелым камнем на сердце.

— Я это уже понял, — хмыкнул он, — Не ожидал, что ты сможешь дать отпор, но ты постоял за себя, да и удар у тебя что надо. — оборотень потёр солнечное сплетение — Признаю, я был выбит из колеи твоей ответной дерзостью и поэтому вспылил. Прости.

Воцарилась неуютная тишина. Мне стало не по себе, захотелось подойти и крепко обнять лиса, приободрить его, стереть с лица эту печаль. Но я понимала, что такой порыв от парня оборотня будет выглядеть по меньшей мере странно, поэтому я подошла и, похлопав лиса по плечу, тихо сказала:

— Мне жаль, что тебе пришлось это пережить, сочувствую тебе и твоей семье. Спасибо, что подсказал, о чем говорил Мёрдок, я твой должник.

— И я, спасибо, Лиам. — поддержал Бернард.

— И я. — тихо сказал Алекс.

На мгновение лицо Лиама преобразилось в благодарности. Удар сердца спустя, от неё не осталось и следа, его глаза моментально высохли, а губы растянулись в хитрой улыбке.

— Ну вы даёте, парни, вас развести легче, чем у ребёнка отнять жаренные каштаны. Да я к вам просто подлизываюсь, потому что вы в первой десятке прошли испытание.

— Лисы! — беззлобно фыркнул Бернард, и мы все улыбнулись.

Каждый заметил искренность в словах Лиама, когда он рассказывал о братьях. Ту боль, что сквозила в его словах, невозможно подделать, но мы уважали его желание скрыть эту слабость. Мы же оборотни, мы понимаем. В этот раз между нами установилась уже приятная тишина.

— Я бы сейчас не отказался от жаренных каштанов — вдруг заметил Алекс, и наши животы дружно заурчали в согласии.

Глава 11

Немного поразмыслив, мы решили отправиться на поиски столовой, которая должна находиться где-то на территории КББ и посмотреть можно ли там разжиться чем-нибудь съестным перед сном. Выходя из казармы, прислушивалась к разговорам, все обсуждали забег и тех, кто пришел среди первых, говорили и обо мне.

Когда, стоя на полигоне, часть из нас мокрые с головы до ног, другая покрытая слоями грязи, а часть с грустными поникшими лицами, мы ожидали объявление результатов первого испытания, капитан Фэрал и командующий Мёрдок переговаривались в стороне. Командующий был явно чем-то раздражён, он поглядывал в нашу сторону и что-то сердито шептал фелину. Тот выглядел невозмутимым и мило улыбался, чем кажется ещё больше выводил командующего из себя. Я даже задумалась, не следует ли капитан Фэрал той же догме, которой учил меня Роан. В конце концов, Мёрдок взмахнул руками, сжал челюсть и направился к нам. Взял у Фитцвика планшет, на котором отразились результаты, и зычно рявкнул:

— Лоукрофт, шаг вперёд.

Бернард вышел из шеренги, у него был счастливо взволнованный вид, глаза всё ещё полностью чёрные.

— Поздравляю, первое место. — коротко отметил командующий успех моего нового друга. Мы все зааплодировали, поддерживая медведя. Удивительно, Бернард создавал вид самого грузного, а оказался самым быстрым из оборотней. Мёрдок назвал ещё семь имён, один за другим оборотни выходили вперёд и получали короткую сухую похвалу.

Перейти на страницу:

Похожие книги