Читаем Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) полностью

К полудню они увидели на горизонте что-то большое. Когда подошли ближе, то увидели, что это большой корабль, потерпевший крушение и выброшенный на мель недалеко от берега. Что именно послужило причиной крушения, Рональд сначала так и не понял, но не поленился снять броню и одежду и пройтись по мелководью к останкам судна. С другой стороны в борту корабля был большой пролом, очевидно судно наскочило на риф, но команда успела дотянуть до берега.

Сам корабль выглядел очень старым и потрепанным, дерево, из которого он был построен, сильно потемнело, на перекосившихся мачтах висели полусгнившие обрывки парусов и снастей. Найдя свисавшую с борта веревку, Рональд решил забраться на корабль, невзирая на протестующие крики Дженни, оставшейся на суше. Корабль лежал, наклонившись, палуба стояла под углом, ходить по ней было неудобно. Тем не менее, Рональд порылся в надстройке и нашел там пару бутылок вина, которые и захватил с собой обратно. В трюм, где плескалась вода, он лезть не стал.

На берегу Дженни долго и с чувством читала Рональду нотацию, пока он вытирался и одевался. Но зато вино оказалось весьма приличным и скрасило путникам вечерние посиделки возле костерка.

К обеду третьего дня далеко на востоке показалась темная полоса. По карте выходило, что это южный край пустоши, который отделяла от степей широкая река. Возник вопрос, как перебраться через реку, к устью которой Рональд и Дженни вышли к вечеру того же дня. Река действительно была очень широкой и неспешно катила свои воды в море. Ни одного деревца вокруг не давало шанса построить плот. Поэтому Рональд решил продолжить путь вдоль реки по степному берегу, в надежде, что они найдут способ переправиться.

Глава 74.

Пустоши.

На этот раз ночевали уже на берегу реки, было тихо, река тихо плескалась о низкий берег, ветер шевелил траву. Ночь прошла очень тихо, да и за последние пару дней путники вообще не видели ничего живого.

Утро четвертого дня выдалось хмурым, тучи набежали на солнце, Рональд и Дженни шли по берегу реки. Впереди Рональд увидел горящий огонек. Посмотрев в прицел от электрогана, который Рональд иногда использовал как подзорную трубу, он разглядел впереди широкую черную полосу, пересекающую реку. На берегу возле моста виднелся небольшой шалаш, возле которого горел костер и кто-то шевелился.

Обрадовавшись, что они нашли возможность переправиться через реку, Рональд и Дженни ускорили шаг и скоро уже подходили к маленькому лагерю, обустроенному возле моста. Шалаш оказался маленькой палаткой, возле нее на корточках сидел хоббит, помешивая ложкой в котелке, который висел над огнем. Увидев путников, хоббит помахал им рукой и сделал приглашающий жест.

- Добрый день, добрые люди. - радостно сказал он. - Нечасто здесь встретишь путников.

- Добрый день, сэр. - сказал Рональд. - позвольте представиться, мое имя Рональд Гудмен, я техник из Таранта, а это моя жена Дженни.

- Меня зовут Вельдо Рубин. - ответил хоббит. - я возвращаюсь из города магов Туллы, который расположен на севере пустоши.

- Вы маг? - слегка напрягся Рональд, но Вельдо не заметил тревоги Рональда.

- О, нет, нет. - замахал хоббит руками. - я обычный фермер из Эшбери. А вот моя племянница еще с детства показала сильные задатки мага. Когда она подросла, я, по совету одного мага из Эшбери, отвел ее в Туллу, на обучение. А сам сейчас возвращаюсь домой. - хоббит вздохнул. - Может еще успею помочь семье на сборе урожая.

- Скажите, мистер Рубин, а вы хорошо знаете пустоши? - спросил Рональд, усаживаясь возле костра. Дженни примостилась рядом.

Хоббит скривился и произнес:

- Да как Вам сказать, мистер. Тот маг, кстати, его имя Джеффри Таррелонд-Эш, он только примерно указал нам, где находится Тулла. Пока мы с моей племянницей нашли этот город, то немного побродили по пустоши. Назад то я возвращался уже быстрее, ведь дорогу немного запомнил.

- Мистер Вельдо, а Вам не встречались по пути руины большого города? - Рональд решил подробнее расспросить говорливого хоббита, пользуясь моментом.

- Да, еще по пути в Туллу мы видели на горизонте далеко на востоке темнеющие развалины. - закивал хоббит. - дайте вашу карту, я Вам примерно покажу, где это было.

Рональд протянул хоббиту карту и тот нарисовал на ней кружок.

- Вот где-то там. - сказал он, протягивая карту обратно. - А так то пустыня ровная как стол, руины далеко видно. Правда они вроде бы очень старые и почти полностью занесены песком. Но я бы на вашем месте поостерегся туда ходить. - добавил он.

- Почему же? - спросил Рональд.

Хоббит оглянулся на белеющую за рекой полосу пустыни, передернул плечами и ответил:

- Сэр, я видел там очень странных тварей. Вообще-то, в пустыне и так хватает разного зверья, в особенности пауков, да еще и таких больших, что раньше я никогда таких не видел. Но возле руин бродило нечто еще больше ужасное. Представьте себе паука с телом человека, низ паучий, верх человечий. Хорошо, что мы, хоббиты, если захотим, можем становиться очень тихими и незаметными, только это нас и спасало при встречах с монстрами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже