- Какие? - напряженно спросил Рональд.
- Допустим, приклад и ствольную коробку с начинкой я сделаю. Принцип я понял, поработаю с настройками размеров, и будет именно так, как ты описал. Но вот пружины и магазины я сделать не возьмусь. Это чистой воды механика, а я в ней не силен.
- А кто может сделать это? - спросил успокаивающий Рональд.
- Мистер Лемаршан, он один из лучших механиков-конструкторов в Таранте, да и в ремонте весьма силен. Он держит уличную лавку в доках, не для прибыли, скорее просто по привычке и из любви к железкам. Вот он легко сделает то, что тебе нужно, причем даже просто из твоих слов и объяснений, даже без чертежей.
- Я так понимаю, мне придется нанести визит в доки? - спросил Рональд.
- Именно так, мой друг. - кивнул Джон. - и желательно побыстрее. Мне уже самому интересно заняться конструированием.
- Хорошо. Сейчас я на обед в гостиницу, а потом схожу в доки. - с этими словами Рональд встал из-за стола.
В гостинице Дженни начала подозрительно принюхиваться, едва Рональд зашел в номер. С ее уст уже была готова сорваться обличающая речь о вреде пьянства, но короткий взгляд Рональда в сторону вешалки с полотенцами сразу же вызвал ее капитуляцию.
За обедом Рональд рассказал Дженни о своих планах на послеобеденное время.
- Хорошо, - согласилась Дженни. - прогуляемся в доки.
Держась под руки, они неторопливо прогуливались, держа путь в сторону доков.
Глава 37.
Тарант. День 2-й. Всего понемногу-2.
В районе доков Рональд спросил у проходившего мимо рабочего, где можно найти мистера Лемаршана, на что тот махнул рукой в сторону стоявшего у кучи бочек и ящиков человека в комбинезоне.
- Вон он, ваш Лемаршан. - кивнул рабочий и пошел дальше.
Рядом с человеком высился громадный полуогр. Когда Рональд и Дженни подошли ближе, оба - и человек, и полуогр, с интересом стали рассматривать наших героев.
- Добрый день, мистер Лемаршан, я надеюсь? - приподняв цилиндр, поинтересовался Рональд. Дженни держалась за его спиной, с опаской поглядывая на полуогра.
Но не успел человек ничего ответить, как полуогр подался вперед, и, запинаясь, произнес:
- Масса, масса, твоя не есть полуогра? - при этом полуогр тыкнул пальцем в лысину Рональда, вызвав испуганный взвизг Дженни.
- Увы, дружище, я просто человек. - развел руками Рональд.
На лице полуогра отразились обида и разочарование, впрочем тут же сменившиеся выражением радости.
- Масса сказать «дружище». - полуогр широко улыбнулся. - Масса хороший.
- Джарр, не пугай наших гостей. - наконец то вмешался человек и продолжил, обращаясь уже к Рональду. - Да, сэр, я Филипп Лемаршан, мастер-техник. Чем обязан?
- Позвольте представиться, Рональд Гудмен, техник из Каладона. И моя спутница - мисс Дженни. Вас мне порекомендовал оружейник Джон Смит, описав как человека, который может помочь в решении некоторых проблем технического толка.
- Возможно, вполне возможно. - кивнул Лемаршан. - Мистер Смит уважаемый человек и великий техник. Что именно вы хотите?
Рональд снова повторил свой рассказ о создании нового оружия, как можно подробнее остановившись на вопросах конструирования магазинов и системы пружин. Лемаршан внимательно слушал, кивал, иногда переспрашивал. Дождавшись окончания рассказа Рональда, он сказал:
- Я все понял, сэр. Более того, я уже примерно представил, что и как я сделаю. Но есть одна проблема. Для этого мне понадобится гномская руда.
- Гномская руда? - переспросил Рональд. - я знаю, что есть простая руда, есть чистая. А что за гномская?
Лемаршан улыбнулся:
- Ну как выходит из названия, эту руду добывают и обрабатывают гномы. Иногда они ее поставляют и другим расам, хотя чаще предпочитают продавать уже готовую сталь. Хотя и руда, и сталь очень редко встречаются, но найти их вполне реально.
- Но, сэр, почему именно гномская руда? Чем она так хороша? - решил выяснить побольше Рональд.
- Я бы мог долго рассказывать Вам о преимуществах именно гномской руды. - начал Лемаршан. - Однако я скажу так: во первых, гномская руда, а соответственно, и гномская сталь, имеют значительно меньшую массу при одинаковых объемах в сравнении со стандартной сталью. И при этом, - продолжил он - гномская сталь более пластична, и намного надежнее сделать из нее пружины, особенно пружины, которые будут испытывать множественные, а главное - он назидательно поднял палец - частые, подчеркиваю - частые, нагрузки. Если сами магазины я сделаю из тонкого железа, то уж пружины для них, а также пружины для Вашего оружия, я хочу сделать именно из гномской стали.
- Я Вас понял, сэр. - ответил Рональд. - однако же, где я могу достать эту руду?
Лемаршан задумался. Он даже покивал сам себе и произнес:
- Думаю, мистер Гудмен, Вам надо сходить к мистеру Флинту Рокстоуну. Сей достойный гном содержит магазин брони и оружия, который находится по адресу Гримсон вэй, 67. Думаю, раз вы бывали у мистера Смита, то и этот магазин легко найдете.
- Я понял.- кивнул Рональд. - спасибо сэр. Надеюсь, я достану то, что ищу. Сейчас же отправлюсь к мистеру Рокстоуну.