Лек передохнул и сказал уже обычным голосом:
— Лиззи уволилась! Я ее только что встретил! Остекленевшая вся, а глаза совершенно пустые и, по-моему, заплаканные. Кто-то ее жутко обидел. Кстати, она просила передать всем привет и сообщение — больше она своими просьбами нам надоедать не будет. А кому она просьбами надоедала?
И все невольно посмотрели на посеревшего от мучительной душевной боли Джейка.
— Ого! Почти шесть уже! Пора по домам собираться, — желая смягчить накаленную обстановку, быстро проговорил Питер Хенчли.
Но никто не двинулся с места, глядя, как Джейк тихо встает и уходит из комнаты.
Генрих заволновался.
— Может, пойти за ним?
— Да не надо, дайте ему одному побыть! Пусть обдумает, что делать, не мешайте! Может, что дельное решит, — вмешался Оливер.
В шесть все ушли домой, так и не дождавшись Джейка.
Три недели в отделе автоматизации царил траур. Все ходили на цыпочках и говорили больничным шепотом, охраняя тоску коллеги. Джейк это понимал и еще больше злился. Все это время провел, сцепив зубы, упорно уговаривая себя, что все к лучшему. Ни к чему хорошему их кратковременная связь все равно бы не привела. О том, что это может быть серьезно с обеих сторон, думать себе запретил. Зачем плодить никчемные фантазии?
Потом что-то изменилось, душа стала все упорнее требовать правды, пусть даже очень болезненной. Недосказанность накладывала на него вину за их разрыв, а он не хотел быть виноватым ни перед ней, ни перед собой. К концу третьей недели, поняв, что жизни все равно не будет, пока он не выяснит все до конца, решил действовать. Пусть будет хуже, но по крайней мере в его жизни наступит ясность.
Пошел в кабинет к Азалии Милн и сердито, будто она единственная была повинна во всех его неприятностях, попросил адрес и телефон Элизабет. Пересмотрев с дюжину разноформатных записочек, валявшихся по разным ящикам и углам, она извиняющимся голосом предложила пройти в отдел — может, у сотрудниц есть координаты Лиззи. Джейк, уразумев, что ему уже все равно, что о нем будут говорить, решительно пошагал за ней.
Миссис Милн, зайдя в отдел, не таясь спросила:
— Девочки, тут мистер Форрест ищет телефон Талертон. Может, у кого есть?
Женщины обрадованно зашумели, листая записные книжки. Его поразила Сюзанна, напористо проговорившая:
— Давно уже пора вести себя по-мужски! А то что ж это такое? Лиз уходит вся в слезах, а он будто бы и ни при чем!
Это нарочитое проявление женской солидарности его изрядно покоробило. Чья бы корова…
Номера домашнего и сотового телефонов нашла миссис Келвин. Продиктовав их, уныло обрисовала невеселую перспективу:
— Но вы очень-то на них не рассчитывайте! Я несколько раз пыталась позвонить Лиз, но по сотовому абонент недоступен, а к домашнему вообще никто не подходит.
Он попросил и адрес.
— Дом-то я знаю… — сотрудницы с неприкрытым интересом уставились на него, выжидая, что последует за этим признанием, — но вот квартиру — нет.
Тут раздался дружный разочарованный вздох, и он понял, что упал в глазах женщин до невозможно низкой отметки.
Номер квартиры дала Китти, несколько раз бывавшая у Элизабет в гостях.
— Этаж, по-моему, седьмой. Квартира… — тут она сверилась с записной книжкой, — двадцать вторая. Но вы… — она предупреждающе посмотрела на него, — просто так туда не попадете. Только по личному приглашению хозяйки. Там внизу охрана совершенно непробиваемая. Я как-то пришла, не предупредив, просто мимо шла, так они меня полчаса пытали, кто я и откуда, даже права проверили и лишь потом Лиззи позвонили.
Несколько обнадеженный полученными сведениями, Джейк в тот же день попытался дозвониться до Элизабет, но сотовый упорно сообщал всю ту же сакраментальную фразу: абонент недоступен, а домашний отделывался глухими длинными звонками. Убедившись, что по телефону с Лиз поговорить не удастся, он поехал к ней домой. Охранники, подозрительно оглядев пришельца с ног до головы, как и следовало ожидать, в дом его не впустили. После его настоятельной просьбы позвонили к ней в квартиру по внутренней связи. Трубку долго никто не брал. Дюжий парень, проводивший розыскные мероприятия, взглянул на пульт и объявил:
— Да ее дома нет. Квартира сдана на охрану.
Джейк попытался выяснить, когда вернется хозяйка. Возмущенные его настойчивостью охранники популярно разъяснили, что она здесь живет, а не отбывает наказание. И сообщать о своих передвижениях ни кому не обязана. Таких, как он, к ней десятки прорваться стараются. И вообще, если она его о своих планах в известность не ставит, значит, нечего ей и надоедать.
Сердитый и разочарованный, Джейк вспомнил о лихом папочке и попытался связаться с ним. Подкатившись с коробкой дорогих конфет к секретарше «Америкен интернейшн», попросил личный телефон босса. Миссис Поллак тоже была в курсе любовных перипетий Фореста и Талертон, поэтому, поколебавшись, номер дала, хотя это ей было строжайше запрещено. Но предупредила, чтобы Джейк не признавался, откуда он у него.
Благодарный Джейк пылко поблагодарил ее. На прощание она лаконично пожелала:
— Ну, удачи!
Форрест признательно кивнул и вышел.