Читаем Случайный трофей Ренцо (СИ) полностью

И вот Лене-то спокойной не была точно. На взводе, хоть и старалась держать себя в руках. Из-за Мэй? Или тут другие, давние причины? Ренцо повернулся к ней. Она шагнула вперед… У нее разбита губа сбоку и синяк вокруг, Лене пыталась припудрить… или как раз не пыталась? Наоборот, чтобы было лучше видно? Мэй всматривалась, но не могла понять что же не так.

— Сеньора Элене! Что с вами! — а вот гильдиец, кажется, совсем не удивлен.

— Ах, ничего страшного, — наигранно небрежно отмахнулась она. — Небольшое недоразумение.

Ренцо скрипнул зубами.

— Ну, и что же это за недоразумение? — сказал он. — Расскажи. Ты ведь за этим пришла?

— Ты считаешь, я должна была прятаться? — ее голос напряженно подрагивал. — Чтобы никто не видел меня такой? В неподобающем виде?

Она подошла ближе, глядя на Ренцо снизу вверх, задирая подбородок… она ему и до плеча не доставала. Ее глаза блестели. Но это не столько злость, Мэй видела, — она боялась.

— У тебя на туалетном столике стоит баночка гильдейской мази, — сказал Ренцо ровно. — За пару часов от любого синяка не останется и следа. Но ты ведь этого не хочешь? Ты хочешь, чтобы все увидели.

Ее губы дрогнули.

— Ты считаешь, можно безнаказанно бить меня?! А потом… потом, какой-то мазью, да?!

— Я? — искренне удивился Ренцо.

— Ты избил меня!

— Когда интересно? Провалами в памяти я пока не страдаю.

— Сегодня ночью! Ты был недоволен мной с порога! В спальне! Ты напился и ударил! Как ты мог?!

— Лене, кончай этот спектакль, ты переигрываешь, — от ледяного тона Ренцо становилось не по себе. — Кому и что ты хочешь доказать? Тут все свои. Сеньор инспектор, думаю, и так в курсе. Зачем было рисовать синяки? Он бы и так поверил, даже заочно. Ты можешь кому угодно рассказывать, что я тебя бью, насилую, всячески издеваюсь… сколько угодно. Но мне-то это рассказывать зачем? Ты намешала что-то в вино? Так я же не пил, ты забыла?

— Т-ты… — в ее глазах блеснули слезы. — Я ненавижу тебя!

— Я знаю. Но если будешь много болтать, не удивляйся, если я на самом деле решу ударить тебя.

Он шагнул вперед к ней, всем своим видом давая понять, что еще немного и угроза будет исполнена. Лене попятилась.

— Ты не посмеешь!

Он криво ухмыльнулся.

— Я уже посмел, ты забыла? Будь последовательна.

— Нет! — она всхлипнула, но тут же взяла себя в руки, выпрямилась изо всех сил. — Ты пожалеешь!

Повернулась к нему спиной.

Гильдиец осторожно шагнул к двери.

— Мы пугаем вас, сеньор инспектор? — спросил Ренцо. — Милые семейные ссоры… Вы женаты? Впрочем, не обращайте внимания. Я не задерживаю вас, доброго дня. Меня тоже ждут дела.

— Доброго дня, сеньор, — буркнул инспектор, поспешив выскочить за дверь.

Ренцо долго стоял, неподвижно, слушая, как стихают в коридоре шаги и голоса, Лене что-то говорила гильдийцу… И еще немного.

Потом вдруг схватил стоящий рядом стул, и с размаху о стену. Со всей силы, без слов, просто на выдохе. Грохот и щепки в стороны…

Мэй вскрикнула.

— Ренцо!

И бросилась к нему.

— Ренцо, тихо-тихо… ты что… — она почти неосознанно гладила его ладонью по плечу, успокаивая. — Все хорошо…

— Мэй… прости, — он, кажется, смутился. — Я забыл про тебя. Испугалась?

— Все хорошо…

Он поймал ее ладонь, накрыв своей.

Мэй замерла. В первое мгновение хотела было вырваться, но не стала. Осталась. Только в глаза ему смотреть сейчас не решалась.

— Мэй… — тихо шепнул он.

Она покачала головой.

Не сейчас.

Не важно, что он хочет сказать, но только не сейчас… она не готова.

— Мне пора ехать, — тихо сказал он. — Посиди тут, в кабинете. Я поставлю охрану у дверей, тебя никто не побеспокоит. Тут даже кровать есть, вон там, сбоку в кладовке, можешь вздремнуть. Если что-то нужно, говори Гильему. И будь осторожна. Хорошо?

— Хорошо, — согласилась она.

Чувствовала… да, скорее чувствовала, вдруг не решаясь смотреть, как он потянулся к ней. Его дыхание совсем рядом, у виска… Показалось даже, он хотел поцеловать, но так и не поцеловал ее.

Все так сложно.

Мысли путались и Мэй краснела.

Тепло его ладони… Хотелось, чтобы он не отпускал ее.

— Если бы не война, — шепнула Мэй, — все было бы проще…

Почувствовала, как он улыбнулся.

— Я постараюсь вернуть тебя домой, принцесса. Обещаю тебе.

13. Хозяин дома

Он вернулся поздно, уже стемнело, дом спал.

Наверно, и к счастью, что так. Хорошо бы завтра улизнуть на рассвете… Не выйдет.

Мэй спала в кресле за столом, подобрав под себя ноги, свернувшись. Нельзя же вечно держать ее тут…

Ренцо присел рядом на корточки, разглядывая, чуть дотронулся пальцами до ее волос, и Мэй улыбнулась во сне.

— Пойдем в кровать, что ли, — шепнул он.

Осторожно, стараясь не тревожить, поднял ее на руки. Мэй не проснулась, только сонно заворочалась в его руках.

Крошечная комнатка сбоку — Ренцо переделал ее под спальню еще после того, как второй раз вернулся из Тай-да-Каата, и ссоры с Лене стали совсем уж затяжными. Поначалу, уходил спать сюда от силы раз в месяц, потом перебрался едва ли не окончательно… Теперь точно окончательно.

Положил Мэй на кровать, укрыл пледом.

И только тогда она открыла глаза. Разом. Чуть дернулась, подавшись назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Илой

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы