Читаем Слуга 3(трех) господ (СИ) полностью

Комната оказалась удобной, пусть и небольшой, — а зачем? Светлая, с видом на сквер. Немного непривычно, без обоев, гладкие стены, и без штор, с пластмассовыми жалюзи на окнах. Меня искупали (я сам искупался) под горячим душем, накормили вкусным куриным бульоном и уложили спать-почивать на свежие, пахнущие стиральным порошком простыни. Большая и мягкая кровать с огромной подушкой, что всегда мне нравилось. Но сон не шел. То ли ночная жара, то ли с непривычки, на новом месте, да и немного понервничал за день.

В каком часу я заснул, ворочаясь с боку на бок, не помню, меня разбудили лучики солнца, пробившиеся через неплотно прикрытые жалюзи и упавшие на лицо.

— Алекс, вставайте, а то проспите все царствие небесное.

Голос Мириам звучал из кухни, оттуда же донесся соблазнительный запах свежесваренного кофе и хлебных тостов. Она была в розовом домашнем халатике, который очень ей шел.

— Завтракать!..

— Уже встаю…

Солнце уже поднялось, и море поблескивало, беспорядочно отражая его лучи. Бескрайнее синее небо обещало дневной зной. Мириам сидит за столом, на ее лице играет улыбка. Распущенные волосы кажутся хаотично уложенными. Искусство казаться — тоже искусство. Мягкое, доброе, со слегка насмешливым выражением лицо. Пухлый ротик чуть приоткрыт, будто ждет поцелуя.

— Который час? — спросил я.

— Доброе утро. Уже девять. Сегодня будет отличный день.

— Доброе. А разве бывают плохие дни с вашей-то погодой?

— Иногда.

— Поговорим о погоде?

— Совсем не обязательно, я вас не заставляю. Я созвонилась с вашим отелем и все уладила. Ваши вещи доставят сегодня же.

— Вот спасибо… Я привык утром бриться, как-то неудобно перед дамой…

— Давайте договоримся, Алекс. То, что было вчера — было вчера. Мы на службе. Я не знаю, что вам предстоит, и это ваши проблемы. Но я в некотором смысле отвечаю за вас, за вашу безопасность.

— Понял. Постараюсь соответствовать.

— Кушайте. Вы любите йогурт? В Израиле йогурты — лучшие в мире. Кофе, правда, не очень. Но этот из Германии. Фирма Tchibo. У вас назначена встреча с шефом. На одиннадцать. Я объясню, как туда попасть. Подойдите к окну. Видите сквер? На скамейке сидит пенсионер, инвалид с палочкой, читает газету. Надо подойти к нему, присесть на пару минут, сказать: ну, мне пора…

— Он знает русский?

— Пусть это вас не беспокоит. Рядом со сквером есть спуск на подземную автостоянку. Вам видно отсюда? — там охранники стоят. Дальше, за стоянкой, хозяйственная зона супермаркета, баки с мусором. Идите вниз, к телефонной будке. Ждите звонка. Если звонка нет, возвращаетесь обратно в сквер. Я буду там. Если раздастся звонок — все в порядке, слежки за вами нет. В трубку вам сообщат четырехзначный код, он понадобится, чтобы попасть в предбанник. Вам знаком этот термин? Его вы найдете, если свернете налево и пойдете подземным переходом… Примерно через пять минут вы окажетесь перед стальной дверью. Камеры отследят ваши передвижения, не пугайтесь, все под контролем. Не перепутайте — налево по коридору…


Глава четвертая.

Длинный гулкий коридор, по моим ощущениям, делающий полукруг. Яркие светильники под потолком. Выложенные керамической плиткой стены. А вот и «объект». Табличка на английском почему-то, наверное, чтобы любому шпиону или диверсанту было ясно: посторонним вход воспрещен. Замаскирован под грузовой морской контейнер… Металлическая дверь. Кнопка вызова.

— Ми зе? (кто это? — ивр.)

— Алекс… Я к Йоси.

Дверь отворилась.

Контрольно-пропускной пункт. Два вооруженных охранника, сотрудники в униформе секурити с нашивкой G4S. Я уже видел эту эмблему весьма распространенной в Израиле международной компании, специализирующейся на охране особо важных объектов.

— Ата медабер берусит? (ты говоришь по-русски? — ивр.) Русский?

— Не совсем, но…

Проверка заняла полминуты.

— Посиди здесь. К тебе выйдут.

Йоси появился довольно скоро.

— Шалом (привет, здравствуйте, — ивр.). Не скучал?

— Шалом. Не успел.

— Должен тебе сказать, что пригласил тебя сюда, поскольку так сложились обстоятельства. В дальнейшем либо явочная квартира, либо где-то в городе. Наши контакты не должны быть на виду, ты меня понял?

— Абсолютно.

— Задания и указания, как уже говорилось, будешь получать через Мириам, твоего связного. Теперь распишись здесь…

— Что это?

— Назовем это договором о сотрудничестве.

— Ага… ясно. Вот здесь? Бумага на иврите, я ничего не понимаю…

— И не надо. Эйн беайя (нет проблем, — ивр.). Стандартный протокол встречи с агентом и обязательство не разглашать секретную информацию, ставшую тебе известной.

— То есть, если…

— Да, ты совершенно прав. Если… — наступят неприятные для нас, и в первую очередь для тебя, последствия. Прекрасно… С этим мы управились с Божьей помощью. Теперь надо обсудить, как мы будем тебе платить. У тебя есть картис. но будь осторожен, за тобой могут наблюдать, никому и никогда не давай повода для подозрений.

— Может, открыть счет в оффшорах, где-нибудь на Антигуа, там точно никто не заподозрит?

— Что?.. Теперь слушай. Ты знаешь, где находится посольство России?

— Нет, откуда же?

Перейти на страницу:

Похожие книги