Капитан не обратил на предостережение внимания и толчком ноги распахнул дверь. Сначала он увидел Мэри Боулс - она лежала на постели мертвая, с перерезанным горлом. А рядом стояла Бесс, сзади ее держал здоровенный парень в балахоне. Он плотно прижимал к шее женщины широкий острый нож.
Фрост облизал пересохшие губы и сделал два шага вперед.
- Отпусти ее, ублюдок, - хрипло сказал он. Что-то обрушилось ему на затылок, страшная боль пронзила все тело, и капитан рухнул на пол, как срубленное дерево.
Глава пятнадцатая
- Господи... - прохрипел Фрост. - Боже мой...
- Что вы сказали, капитан Фрост?
- Что это? Похоже, я попал под грузовик, да?
- Нет, нет, мои люди сказали, что это была дубинка. Удар был сильный, но не смертельный, так что скоро вы почувствуете себя лучше.
- Грузовик... дубинка... - тупо повторил Фрост и открыл глаз, чтобы посмотреть, с кем это он разговаривает.
- Меня зовут Калли, Лэсситер Калли, - сказал все тот же голос.
- Лэсситер Калли? Ну, пусть будет, - устало сказал капитан и снова закрыл глаз.
Он понял, что лежит на каком-то диване или кушетке. Сделав усилие, Фрост разлепил тяжелые веки и посмотрел на свет Божий. Он убедился, что может пошевелить руками и ногами, но вот голова при попытке сделать это взорвалась острой болью.
- Вы уже пришли в себя, капитан?
- Да, кажется, - ответил Фрост и вспомнил этот голос. Телевизор... Доктор Калли?
- Да, это я. Видимо, вы слышали мои проповеди. Фрост с трудом приподнялся и опустил ноги на пол. Голова закружилась, и он в испуге обхватил ее руками, гладя, успокаивая, умоляя больше не болеть и вести себя хорошо.
- Ничего, капитан, все будет нормально. Агент О'Хара обещал привезти с собой врача, когда приедет сюда.
- О'Хара?
Несмотря на боль, Фрост поднял голову.
- Да, ваш друг. Вы помните его?
- Конечно. Так вы связались с Майком?
- Да, сразу же после того, как мои помощники обнаружили вас и мисс Столмен.
- Бесс! - воскликнул Фрост, на миг позабыв о боли. Доктор Лэсситер Калли сидел на краю массивного письменного стола в паре ярдов от дивана и болтал в воздухе одетой в лакированный туфель ногой. Он приветливо улыбался. - Где Бесс? - прохрипел капитан, чувствуя, что боль вновь сжимает его голову, словно тисками.
- Не волнуйтесь, с ней все в порядке. Сейчас она отдыхает. Честно говоря, она выглядела очень напуганной, и я решил, что ей обязательно следует поспать. Она знает, что вы ранены не смертельно, и может теперь спокойно отдохнуть пару часов.
- Где она?
- В комнате наверху. А вас я разместил здесь, в моем кабинете. Могу признаться, что сделал это из эгоистических побуждений. Я надеялся, что вы придете в себя раньше, чем появится мистер О'Хара и его сотрудники, и расскажете мне, что с вами случилось.
- А Мэри Боулс? Она...
- Да, я знаю. Она умерла. Бедняжке перерезали горло, и я очень рад, что не видел ее. Наверное, это было ужасное зрелище. Но вы хоть что-то помните? Какой эпизод последним запечатлелся в вашей памяти?
- Бесс, - ответил Фрост. - Она кричала. Я побежал наверх, в комнату Мэри. И Мэри лежала на кровати в луже крови. А какой-то ублюдок в черном держал нож у горла Бесс. Я хотел разделаться с ним, и тогда... ох...
Капитан покачал головой, вспоминая эти переживания.
- А как вы... - заговорил он.
- Все очень просто, - перебил его Калли. - После того, как мистер О'Хара поговорил со мной, я начал задумываться. Мне пришло в голову, что, возможно, вам пришлось иметь дело с какой-то новой группой сатанистов. И я поручил моим людям определить их местонахождение, а потом приказал установить за ними наблюдение, чтобы выяснить наверняка, они ли несут ответственность за убийство профессора Уэллса и остальных.
И вот, как только мои охранники прибыли на место, они увидели, что большая группа сатанистов собирается куда-то отправляться. Причем с собой они имели мечи и прочий культовый реквизит. Мой помощник связался со мной по радио, и я приказал ему следовать за сатанистами, выяснить, что они хотят делать, и лишь потом вызвать полицию. Согласитесь, что полицейские сирены и мигалки скорее распугивают преступников, чем способствуют аресту.
- Ну, я...
- Понимаю. Что ж, значит, тут мы расходимся во мнениях, - с улыбкой сказал Калли.
Эта улыбка показалась Фросту какой-то странной. Он не мог понять, успокаивает ли она его или тревожит.
- В общем, - продолжал доктор, - мои люди поехали за сатанистами к дому Мэри Боулс. Когда они прибыли туда, то увидели, что полицейская охрана оставляет свой пост и уезжает в неизвестном направлении. Я полагаю, они должны были находиться там, чтобы обеспечивать вашу безопасность?
- Да, наверное, - кивнул Фрост.
- Вот и я так подумал. Моим людям это показалось странным, и они продолжали следить за сатанистами. Поначалу они не решились нелегально проникнуть в дом, как это сделали люди в балахонах, но потом, услышав крики о помощи, все же бросились туда. Им удалось убить троих сатанистов и спасти мисс Столмен и вас, капитан. К сожалению, остальные поклонники дьявола сумели скрыться.
- Но вы хоть вызвали полицию? - спросил Фрост, прощупывая карманы в поисках сигарет.