Читаем Слуги тьмы. И мне будет тепло полностью

У пастуха зародилось ощущение, что от незнакомки надо как можно скорее избавиться. Элисия нуждалась в его любви и защите; женщина в леопардовой шкуре, скорее всего, нуждается только в свободе. Он соскочил с лорса и вытащил нож, намереваясь разрезать ремень у нее на руках. Она отступила, зеленые глаза сузились. Твердые губы разомкнулись, и прозвучал знакомый рыдающий жалобный крик-мольба. Даниэль замер, пораженный. На лице у женщины была написана беспощадная решимость, никак не вязавшаяся с молящим плачем. Похоже, это ее боевой клич, а вовсе не…

Он развернулся и локтем ударил пленницу в грудь — она кинулась на него дикой кошкой. Со связанными руками. Падая, она ногами обхватила его щиколотку и со всей силы дернула. Даниэль едва устоял — и то потому лишь, что ухватился за корявый ствол низкорослой, больной ольхи. Он ударил женщину по голени и освободил ногу из захвата, отпрыгнул. Вытащил меч. Женщина взвилась с земли и снова бросилась на него. В зеленых глазах было что-то нечеловеческое, звериное. Даниэль увернулся, лихорадочно соображая, что делать: то ли поупражняться в ловкости, ожидая, пока незнакомка выдохнется, то ли не связываться, а оглушить ее ударом меча — и дело с концом. Она — точно рысь, она же не понимает, что Даниэль ей не враг…

До сознания дошел бешеный рев лорса. Женщина в прыжке оттолкнулась ногой от ствола, прянула в сторону. Острое копыто Одживея скользнуло по ее плечу, зеленоглазая рухнула наземь. Даниэль обрушил на лорса удар мечом — клинок плашмя пришелся по груди, что-то хрустнуло. Лорс взревел; пастух хватил его кулаком по чувствительному носу, толкнул в сторону оскаленную морду.

— Пошел прочь! Прочь, я сказал!

Ноги Как Дуб захрапел, злобно прижимая уши, но отступил перед взбешенным хозяином. Повернулся и поскакал через лес, оставив Даниэля одного возле покалеченной пленницы.

— Нечистый тебя забери! Ненормальная! Какого рожна… — Он умолк. Перевел дух, сунул меч в ножны. Наверное, чтобы произвести нужное впечатление, следует не рычать, а пронзительно завыть, как дикий кот. — Пропади ты пропадом, — закончил он беззлобно и наклонился над женщиной.

Она плашмя лежала на земле, повернув голову, прижавшись щекой к выступающему корню. Зеленые глаза неотрывно следили за пастухом. Заведенная за спину правая рука наливалась синевой и разбухала.

— Плохо дело. — Даниэль осторожно разрезал ремень на запястьях, придержал сломанную руку. — Могло быть и хуже, — сообщил он, с внутренней дрожью представив себе, как копыто лорса проломило бы женщине грудь. — Ну? Встаем? — Он бережно приподнял ее и помог встать на ноги. — Эх, ты. И чего ради на меня кидалась?

Прозрачные зеленые глаза уставились ему в лицо. Женщина подняла здоровую руку и положила пальцы ему на шею; казалось, она проверяет, бьется ли кровь в сонной артерии. Даниэль с неприятным чувством отстранился.

Ну, и что дальше? Будь женщина-воин цела и невредима, он с легким сердцем отпустил бы ее на все четыре стороны. Однако со сломанной рукой она запросто угодит к лемутам, из лап которых Даниэль выручил ее менее получаса назад.

Он сориентировался по солнцу и повернул женщину лицом к хижине, подтолкнул в спину.

— Пошли. Идем домой. — И сам зашагал вперед.

Помедлив, она двинулась следом.

Одживей уже успел вернуться и бродил по поляне вокруг хижины. Увидев хозяина с бредущей за ним незнакомкой, он зафыркал, пару раз ударил копытом, закинул голову и умчался в лес. Сильвер выглянул из лорсиного загона, подлез под нижним бревном изгороди и захромал навстречу пастуху, широко отмахивая хвостом. Внезапно этот пушистый хвост опустился, пес присел на задние лапы и залился яростным лаем.

— Молчать! — приказал Даниэль.

Сильвер примолк, но в горле клокотало хриплое ворчание. Пастух оглянулся на женщину. Она остановилась, глаза были как щелки, рот крепко сжат. Надо быть идиотом, чтобы не видеть, как воспринимают ее животные: и Одживей, и Сильвер чуют в ней врага. Отчего? Возможно, шкура, в которую она одета, не выделана должным образом и пахнет леопардом? Может быть.

Даниэль отогнал пса и провел женщину-воина к хижине. Она не пожелала заходить внутрь, уселась на лавку у крыльца. Сильвер припал к земле в нескольких шагах от гостьи и не сводил с нее настороженных глаз. Пригрозив ему, Даниэль вынес из дома котелок с водой, пару тряпиц, длинный мягкий ремень и принялся выстругивать щепы для шины на сломанную руку незнакомки.

— Ну и хозяйство, нечего сказать: колченогий пес да однорукая странница, — проворчал он, стараясь скрыть тревогу. Костоправ из него был аховый — а кто знает, как сильно лорс раздробил ей кости. Могут и не срастись; или пойдет воспаление, если сильно повреждены ткани. Тут одной шиной не обойдешься, нужны целебные снадобья отца Альберта… Даниэль поморщился. Вот уж не хочется, чтобы преподобный отец прознал о странной пленнице лемутов.

Перейти на страницу:

Похожие книги