Читаем Слушаюсь, босс! полностью

— А-а. — Девушка с радостью заметила появившиеся в глазах Олмэна веселые искорки. — Манеры, да? Прошу меня простить, я вынужден поправить галстук.

Она подняла подбородок.

— Вы прощены.

— Какое потрясающее великодушие! Я просто подавлен вашим превосходством!

Девушка лукаво улыбнулась.

— Значит, моя цель достигнута.

На его лице наконец появилась ухмылка.

— О нет, милая. Я буду вести себя столь вызывающе, что ты даже не можешь себе представить.

У Шелли на мгновение перехватило дыхание, но она справилась с собой и ответила:

— Это уже пугает. У меня хорошее воображение. Тогда объясню еще доступнее. Мне нравятся мужчины, в которых присутствует некоторая загадочность.

Рейф поднял бровь.

— Полагаю, на самом деле тебе нравится Джейсон Маклафлин.

Она резко подняла голову и посмотрела ему в глаза, не веря своим ушам. К удивлению девушки, Олмэн был раздосадован.

— Извини, — пробормотал он. — Это был удар ниже пояса.

— Что ж, тебе лучше знать, — резко отозвалась Шелли. — Ты же у нас просто мастер.

— По части подлых ударов?

— И прочих недостойных и унизительных вещей.

— Унизительных, — передразнил мужчина. — Девочка моя, ты начинаешь говорить как светская дама. А между тем мы с тобой выросли в нищете.

Рейф снова подкалывал ее, как в юности, только теперь его слова звучали гораздо мягче. Шелли решила, что нужно быть осторожнее, иначе он может начать ей нравиться.

— Ты же умный парень и прекрасно знаешь, что нет ничего плохого в том, чтобы тянуться к вершине.

Прямо к ним направлялась группа подвыпивших молодых людей, и Рейф успокаивающе положил руку ей на плечи, коснувшись шеи.

— При условии, что ты не забываешь о своем происхождении, — пробормотал он.

Тепло его ладони оказалось неожиданно соблазнительным, оно словно согревало ее изнутри. Быстро отступив от Олмэна, Шелли сумела отстраниться, сделав вид, будто хочет посмотреть мужчине в глаза.

— А если взять тебя? — честно спросила она. — Сегодня на тебе был деловой костюм с галстуком и прочими атрибутами. Белая накрахмаленная рубашка, дорогие туфли. Ты выглядел просто превосходно. Твоему отцу никогда не давался подобный стиль.

Рейф задумался, и между бровями появилась складка.

— Послушай, Шелли, никто и никогда не прилагал таких усилий, чтобы чего-то достичь в жизни, какие потратил мой отец.

— Кроме, разве что, моей матери, — выпалила она. — Как по-твоему, легко ей было в одиночку управлять кафе? А ведь помощников не было.

На его красивом лице снова появилась ухмылка.

— Ну и что? Мой отец может легко превзойти твою мать!

— Нет, не может!

— Еще как может! — Глаза Рейфа озорно блеснули.

Наконец девушка улыбнулась в ответ.

— Ладно. Зато он точно не умеет так готовить!

— Да, тут ты меня уела, — кивнул мужчина.

Они наконец добрались до отеля. Не сговариваясь, оба остановились перед входом. По странному совпадению им не хотелось спешить. Шелли повернулась к Рейфу, и их взгляды встретились.

— Значит, готова поклясться, что приехала сюда не из-за Маклафлина? — требовательно спросил он.

Девушка поколебалась, а затем торжественно подняла руку.

— Клянусь. Возможно, я бы отказалась, если бы знала, что их компания тоже участвует.

Рейф медленно кивнул, обдумывая эти слова.

— Так объясни, почему ты поехала? Каков твой основной мотив?

Шелли не знала, что сказать, и отвела взгляд. Лучше всего подошло бы определение «тайные намерения». Девушка согласилась буквально в последний миг, ухватившись за возможность провести небольшое частное расследование, о котором она ничего не могла рассказать Рейфу. Шелли Синклер никогда не выдавала чужих секретов.

Сделав глубокий вдох, она снова подняла глаза.

— Знаешь, в этом мире есть еще и личные дела, — твердо произнесла девушка. — Причины, по которым я здесь, не связаны с бизнесом, — добавила она. — И в любом случае у тебя нет никакого права дознаваться.

— Значит, ты мне ничего не скажешь, — Рейф, казалось, был просто поражен ее отказом.

Шелли покачала головой и пожала плечами.

— Тебе не обязательно знать об этом. — Это было правдой. Почему он просто не может довериться ей?

— Ты ведь понимаешь, это означает, что я не могу забыть о своих подозрениях?

Она повернула голову, и шелковистые волосы взметнулись волной. Рейф просто невыносим. Шелли уже почти забыла о его мерзопакостном нраве.

— В таком случае, можешь думать все, что тебе заблагорассудится, милашка, — растягивая слова, великодушно разрешила она. — Главное — выполни до завтра все поручения. Мы должны как следует потрудиться, чтобы заполучить этот контракт! И не забывай, что на ближайшее время я босс. — И, не дав ему возможности поспорить, Шелли развернулась и прошла в отель.

Глава третья

Первым человеком, которого девушка встретила на следующее утро, выйдя из лифта, был ее худший ночной кошмар — Джейсон Маклафлин.

— Шелли! Давно не виделись. — Высокий голубоглазый мужчина шагнул вперед и взял ее за руки, широко улыбаясь. — Чудесно выглядишь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста для босса

Похожие книги