Читаем Служанка для алмазных змеев (СИ) полностью

За мной и Дайриниссом выросла тень. И ее обладатель шагнул вперед. До меня уже дошло, кто это. Я почему-то даже не сомневалась, от чьих рук примет свою смерть Эшшерин.

— Я слишком долго ждал этого момента, — произнес янтарный наг, опуская арбалет, из которого и вырвалась стрела.

— Ты… Снова ты… Я знал, что придешь… — прохрипел Эшшерин, держась двумя руками за горло и опускаясь на дорожку, пока Райн выбирался из его хватки.

— Снова я. Рад, что ты во мне не разочаровался, Эш.

— Интересно, а принцы знают, кто их спаситель? Ты сам-то сказал им правду? — еле слышно прохрипел диссар, все еще пытаясь отползти. — Ей ведь тоже не сказал…

Он закатил глаза и упал на спину.

«Что ты имел в виду?» — пыталась узнать я, но ничего не вышло. Да и спрашивать больше некого. Алмазный наг замер навсегда.

— Ви? Что с тобой? — не понял Дайринисс, глядя, как я открываю рот, но из меня не вырывается ни звука.

Но я же кричала недавно, точно помнила. Почему вновь не могу даже слово сказать?

К нам приблизился потрепанный, но все еще невредимый Райнишшар.

— Кажется, кто-то применил чары безмолвия, чтобы принцесса не сказала лишнего на Совете.

Я закивала в ответ головой, прохрипела что-то, оглянувшись назад, будто там могла оказаться Лиарелла.

Но вдруг заметила маму, спешащую вместе с лекарем к нам. Где-то за ними я видела и других нагов, но все как в дурмане.

— И как же я сразу не догадался?! — всплеснул руками Арон Раймес.

— Вы знаете, что с Вивианной? — обеспокоенно спросил Дайринисс.

— На нее влиял порошок, который блокирует речь и туманит сознание. Но, как вижу, его действие почти закончилось. Сейчас я попробую снять остаточные последствия.

Он поднял руки к моему лицу, что-то бормоча себе под нос.

У меня перед глазами чуть потемнело. Все окружающие наги слились в сплошную массу. Но я вдруг отчетливо поняла, что могу снова говорить. И в голове внезапно прояснилось.

Мой взгляд встретился с синими испуганными глазами мамы.

Не знаю, где нашла в себе силы, но я бросилась к ней в объятия.

Мама со слезами на глазах гладила мои волосы, я сама не могла сдержать рыдания. Произошедшее все еще не отпускало.

— Девочка моя, как же я испугалась. Боялась, что могу потерять тебя…

— Все в порядке! — Я хлюпнула носом, — Дайринисс не позволил бы меня убить, а Райн так отчаянно дрался.

— Все хорошо… да… — Мама улыбалась сквозь слезы.

К нам подошел Лои Пераисс и обнял обеих. Я не ожидала от него такой сердечности, притихла в его руках. Мама смотрела на Пераисса, и в ее глазах мелькнуло восхищение.

— Эшшерин мертв. Вы обе сильно рисковали, но больше я не позволю, чтобы подобное вновь произошло.

— Спасибо тебе… Лои, — с чувством произнесла королева. — Я знала, что на тебя можно положиться.

Рубиновый наг вздрогнул, когда его назвали по имени. Наверное, Сапфир никогда не обращалась к нему так… по-дружески. Не отрываясь, он смотрел на мою маму таким взглядом, что у меня не осталось сомнений: он любит ее.

Это открытие ошарашило не меньше того, что недавно случилось со мной. Перед глазами мелькнуло смутное воспоминание: я у фонтана во дворце советника, и статуя женщины, настолько знакомая…

Несмотря на то, что Сапфир являлась женой его друга и потом исчезла, уверена, Лои постоянно думал о ней все эти годы.

Я обернулась, чтобы посмотреть на моего третьего спасителя. Но увидела только принцев. Янтарный наг будто испарился. Я искала его взглядом, но так и не нашла.

Я так расстроилась, что не сразу поняла, что мне говорит мама.

— Я давно хотела сказать тебе правду, но все чего-то ждала. Прости меня, Вивианна. Я должна была раньше все объяснить, — тихо сказала она.

— Я не обижаюсь. И не думай, что избавишься от своей дочери. Я люблю тебя, как и прежде. Даже нет, еще сильнее. Ведь ты вырастила меня. И ты права, я должна сама выбрать свою судьбу. — Я обняла ее с теплом и любовью. — И я обязательно стану счастливой, потому что ты со мной. Ты такая еще молодая, не удивлюсь, если выйдешь замуж быстрее меня.

И я хитро посмотрела на Лои. Тот не казался удивленным моей догадливостью, скорее, выглядел воодушевленным, как юноша.

Мы обе едва удержались, чтобы не рассмеяться. Не позволяло то, что вокруг нас собралось слишком много свидетелей, рядом стояли принцы, а на полу лежал мертвый Эшшерин, которого обступили солдаты.

— Нам столько всего нужно друг другу сказать! И кстати, это не все новости, которыми я хотела поделиться.

Я обернулась, глядя на Дайринисса и Райнишшара. Они терпеливо ожидали окончания нашего с мамой разговора.

— Иди же, они с ума сходили, пока мы добирались до дворца. Чуть позже мы сможем все обсудить, сейчас здесь не подходящая обстановка, — улыбнулась мне мама.

Усталость напоминала о себе, но я все еще держалась на ногах, сама не знаю как.

— Да… У нас впереди много времени, но я должна поблагодарить принцев за спасение. И я больше не стану отворачиваться от своей судьбы, — прошептала я, вновь обняв и поцеловав маму.

А потом повернулась к принцам и, счастливая, шагнула к ним навстречу.

Глава 22. Счастливое воссоединение

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика