Читаем Служанка для князя тишины (СИ) полностью

— Ну, теперь я понимаю, откуда тут взялся мастер, — хмыкнул камердинер, поднимая Клэр на руки.

— Вы измотаны. Я сам, — перенял инициативу князь, забирая девушку у Хаолла.

Слуги-вампиры обменялись взглядами недовольных собственников, а рабыня залилась краской. Первый и единственный раз она была в объятиях милорда в библиотеке во время танца.

— Жду вас с объяснениями в библиотеке, — предупредил мастер и исчез.

А спустя полчаса лорд Баттори, уже не сдерживаясь, отчитывал своих подопечных:

— О чем вы только думали? Отправиться в город к закату!

— Милорд, это я виновата. Я уговорила на прогулку по Ишиоре, — опустив глаза в пол, пробормотала Клэр, прижимая к себе перебинтованную руку.

— Ну и как? Возникло желание еще раз там побывать? — съязвил Эштон.

Рабыня, поджав губы, помотала головой.

— Ну ладно, девушка не знакома с местными правилами, но вы то?

— Вы правы, мастер, — покаялся Вергилий, — Это полностью наша вина. И оправдываться тут не зачем.

Де Лоа прошелся к письменному столу и плеснул в бокал блэсс. Тягостное молчание длилось не более пяти минут. После чего три вампира в полном изумлении смотрели друг на друга, а милорд к тому же чуть не поперхнулся вином.

— Научите меня противостоять вампирам, — пронеслось по комнате мягким женским голоском.

— Что? — переспросил лорд Баттори, ставя бокал на стол.

— Убить вампира нелегко, а уж сделать это человеку и подавно. Не буду напоминать тебе, что ты не крепкий мужчина и даже не местный житель. Моего примера тебе не достаточно? — развел руками управляющий.

— А можно я сам ее прибью? — поинтересовался Хаолл, с надеждой глядя на мастера.

— Я не сказала убивать. Всего лишь защищаться, — не сдавалась Клэр.

Эштон подошел к рабыне и, слегка наклонившись вперед, вкрадчиво уточнил:

— То есть ты хочешь, чтобы мы раскрыли тебе способы уничтожения нас, вампиров?

— Но вы же не думаете, что я буду использовать это против вас? Это только самозащита от других.

— А может мне просто вернуть браслет первого уровня и закрыть тебя в замке?

— Нет! — вскрикнула девушка, заведя руку с невидимым браслетом за спину, — Пожалуйста, не надо.

Де Лоа отступил к креслу и, устало плюхнувшись в него, подпер голову рукой.

— Как же было спокойно в замке до твоего появления.

— Так вы не против? — осторожно спросила Клэр.

— Ну, если твои телохранители возьмутся, то я не против. А теперь уже уйдите с глаз моих.

После слов мастера вампиров будто ветром сдуло, а рабыня, присев в реверансе, поблагодарила милорда и плавно выскользнула из библиотеки, аккуратно прикрывая за собой дверь. Гордо вышагивая по коридору, она даже не замедлила шаг, когда услышала за спиной шипение Хаолла.

— Не думаешь же ты, что мы всерьез станем тебя учить?

Клэр, молча, вошла в свою комнату, расположилась в кресле напротив двери и сосчитала вслух до трех. На пороге появились два возмущенных вампира.

— Что за игры, птичка? — первым высказался камердинер.

— То, что случилось в городе не игры, Хаолл. И я хочу научиться защищаться, а не стоять и бояться, что с вами что-то случится.

— А что с нами может случиться? Мы вампиры! — поддержал друга Вергилий.

— А я человек и обращать вы меня не хотите, — напомнила рабыня. — И мне нужно знать, как отпугнуть опасного врага или хотя бы выиграть время.

Клэр ещё только договаривала последние слова в кресле, а уже через секунду стояла в другой части комнаты, прижатая спиной к груди Хаолла. Его рука слегка наклонила голову девушки, открывая доступ к хрупкой шее.

— Вот сколько времени надо вампиру, чтобы убить человека, — прошипел камердинер, едва коснулся губами ключицы и слегка оттолкнул от себя рабыню.

Следующий шаг сделал управляющий. Он приложил руку Клэр к своей груди и поучительно произнес:

— Чтобы пробить колом грудную клетку вампира, нужна очень большая сила. У тебя ее точно нет.

— Ну, есть же хоть что-то, что может мне помочь? — уже с отчаянием проныла девушка.

— Есть конечно, — сжалился Хаолл. — Это Имель. Листья дерева жгут, как кислота. Также действует и отвар. Ну и сама древесина причиняет сильную боль. Все это немного ослабляет вампира. На время, конечно.

— И вы в саду выращиваете такое опасное для вас дерево?

— Оно изумительно пахнет под дождем, — съехидничал камердинер.

— Хорошо, допустим, я не могу взять силой, но могу использовать Имель.

— Даже чтобы ей воспользоваться, нужна реакция и скорость, — остудил пыл девушки Хаолл.

— Вот на тебе и будем отрабатывать! — коварно улыбнулся Вергилий.

Камердинер недоброжелательно взглянул на собрата:

— Благодарю, дружище!

— Когда начнем? — подпрыгивая от нетерпения, спросила Клэр.

— Завтра, — оборвал веселье камердинер. — Подопытному надо настроиться!

*

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже