Читаем Служанка для лорда полностью

К столу, где до сих пор сидели лорды, я возвращалась уже в новом наряде. Светло-зеленое платье оказалось настолько чудесным, что даже сама Лисси велела мне его не снимать и идти так. Оно было таким удобным и одновременно красивым, что я не могла поверить, что буду носить подобное. Счастливая улыбка не сходила с губ. В руках у меня был сверток с еще несколькими нарядами. Их я, пожалуй, все же перешью для сестер, если, как Лисси говорит, это можно почти не снимать — оно не пачкается и не портится долго. Мне и этого хватит, а им покупать меньше, да и ткань дорогая опять же, качественная…

Мужчины прекратили разговор и встали, встречая нас.

— Бета, ты выглядишь просто чудесно! — первым отвесил мне комплимент лорд Максимилиан. Пожалуй, теперь я понимаю, как Лисси сумела в него влюбиться — он выглядел совсем не злым и очень даже простым мужчиной для потомственного аристократа.

— Вот, уже лучше. — Фредерик тоже смотрел довольно.

Я зарделась.

— Подобрали простое платье, как и просили, — оценивающе прошлась рядом Лисси.

— Ты у меня молодец! — Ее муж тут же поймал супругу, подтянул к себе поближе и поцеловал в щеку. — Рик, увидимся во дворце позже. Бета… приятно было познакомиться. — Он мило мне улыбнулся.

— Лорд Максимилиан, — поклонилась ему.

— Да, нам тоже пора. — Лорд Фредерик встал рядом со мной. Еды на столе уже не было, зато стояла одна объемная корзинка, накрытая полотенцем. — Лиан, я возьму твою карету, а то эти извозчики… не дождешься нормальной. Сейчас в столице слишком много туристов.

— Конечно.

Глава 13

Новая работа

Фредерик

В нормальной карете до моего дома мы добрались уже значительно веселее. Духота не мешала, рессоры на кочках не прыгали и не скрипели, а жизнь определенно казалась лучше. Тем более что теперь уже девушка напротив выглядела куда более пристойно.

— А вот и мой дом!

Я выглянул из окна, глядя на довольно большой особняк — он был больше дома Максимилиана раза в два точно, — доставшийся мне от родителей. Это они его для меня построили, чтобы я когда-то сюда невесту привел и детей тут воспитывал. А что, место и в самом деле отличные! От пригорода Беты, конечно, далековато, почти всю столицу надо проехать, но зато тут тихо и спокойно.

— Вот этот? — удивленно раскрыла девушка глаза, не веря ни им, ни мне.

Кивнул, первым выпрыгивая из кареты, вновь подавая руку Бете.

Сказать, что у девушки отвисла челюсть, — ничего не сказать. Да, сюрпризы на этом еще не закончились, ведь она, по всей видимости, так и не узнала, кто я такой.

Едва мы вышли из кареты, тут же подбежал дворецкий.

— Лорд Фредерик! Добро пожаловать домой! Кто ваша гостья? — сориентировался он тут же. Да, нечасто я сюда девушек привожу. Пожалуй, даже это первый раз и будет. Как-то не хотелось мне до этого никого сюда возить, все же это будущее семейное гнездо, а не холостяцкая берлога.

— Знакомьтесь, это Гебс — мой дворецкий. А это моя будущая служанка — Бета. Я ее в городе нанял, — немного слукавил. — Рита здесь?

— Сейчас она в доме, лорд Фредерик. Прикажете позвать? — учтиво поинтересовался Гебс.

— Нет. Мы сейчас сами придем. Пусть в нижнюю гостиную спустится. Я передам ей девушку из рук в руки.

В отличие от спешно удалившегося Гебса мы с Бетой медленно пошли в дом.

— Задавай, если есть, вопросы, — вежливо предложил, оглядываясь на все еще изумленную до глубины души девушку.

— Как я буду сюда добираться? Здесь же часа два или три пешком от моего дома! — вопросительно посмотрела на меня девушка.

— Будешь нанимать карету. Это оплачивается отдельно, но вообще большинство прислуги у меня здесь обитает, хотя ты, конечно, со своей семьей расставаться не захочешь.

— Лорд Фредерик, но карета — это же очень дорого, а жить здесь… Нет, об этом не может быть и речи. У меня ведь детишки, — сказала она и снова поникла, вдаваясь в свои раздумья.

— Потому и говорю — дорогу я буду оплачивать. Будешь хорошо работать, проблем с этим не возникнет, — сказал. В самом деле, уже сам задаюсь вопросом, зачем же мне все это надо. Да, пожалел, но ведь это не означает, что я теперь должен под нее подстраиваться, а ведь это и делаю…

— Как скажете, лорд, — смирилась Бета и замолчала.

— Еще вопросы? — Я был удивлен, что она даже не спросила, сколько же я буду платить ей. Кстати, надо вообще поинтересоваться, сколько у меня получает прислуга… Я понятия не имел, всем занималась Рита.

— Каковы будут мои обязанности? — неловко спросила Бета, будто больше и вопросов у нее не было, например, будет ли у нее своя комната или хотя бы шкаф для вещей, как здесь кормят, как часто придется работать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Артэлла

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература