Читаем Служанка для лорда полностью

К магазину мы подъехали быстро, он был на окраине города, выгрузились и того быстрее. Я первым вошел в довольно приятное помещение, с пола до потолка заваленное разнообразной одеждой. Миловидные продавщицы тут же окружили меня. Улыбнулся им.

— Лорд Фредерик! — воскликнула одна из красавиц. — Можем ли мы сделать для вас что-либо? — Длинные ресницы запорхали.

Я обернулся на ребят и Бету, но та, лишь услышав тонкий голосок девушки, закатила глаза. Ухмыльнулся. Я уже привык к подобному тону окружающих меня девиц.

— Будьте любезны, милая леди, — польстил прислуге. — Нам надо одеть вот это семейство, — махнул рукой на всех. — Девочкам платья, мальчикам костюмы. И что-то на смену тоже чтобы было, — обернулся к своей служанке. — Бета, надо что-то еще, кроме платьев? Ленты, белье, чулки… я не разбираюсь в дамских одеждах. Может быть, обувь?

— У нас все есть, — хмыкнув, упрямо отвернулась девушка.

— Бета, зачем так ты так? — недоумевала Ири. — Сама ведь говоришь, что потерпеть надо, в старом пока походим. А соседские над нами смеются, играть не хотят… — Девочка скорчила недовольную рожицу. Я вопросительно выгнул бровь, прокомментировав упрямство Беты одним только словом:

— Врушка.

Тут же обернулся к ловившим каждое мое слово девушкам в лавке.

— Нам надо все, — кивнул и под веселое хихиканье позволил увести себя в угол помещения на диванчик.

Переодевания заняли более четырех часов. Девочки разошлись не на шутку и даже охающая и ахающая Бета не могла их остановить, девицы вокруг меня так и вились, и чтобы скоротать время, я даже немного пофлиртовал с одной из них, но они очень быстро наскучили, и пришлось прогонять. Хорошо, что во дворце учишься практически бесконечному терпению на всевозможных балах и торжественных приемах…

Примерно где-то после третьего часа ко мне подсел серьезный Мирт.

— Лорд Фредерик, — серьезно начал он, — я еще не совсем взрослый, но понимаю, что не может человек в вашем положении делать что-то для нашей семьи просто так. Скажите, у вас с Бетой… — смутился паренек, но я понял его мысль.

— Она работает на меня, — улыбнулся ему.

— Кем работает? — спросил он, глядя мне прямо в глаза. — Я же понимаю, что она не в цирке работает так допоздна.

— Не в цирке, — кивнул. Врать этому мальчишке я не желал, да и не спросил он ничего такого, чтобы скрывать правду. — Она служанка в моем доме. А сегодняшний день я организовал по причине того, что она поранилась на работе. Недосмотрел, вот ее и обидели. Так что это своего рода извинение.

— Просто служанка? — прищурился Мирт, явно мысля совсем по-взрослому. — Ребята во дворе рассказывают всякое. Я вижу, что вы человек хороший, наверное, но предупреждаю, что сестру в обиду не дам.

Я кивнул.

— Просто служанка. — Мальчишка обещал вырасти хорошим мужчиной. — Ты мне лучше скажи, что с вашим Лиамом? Бета очень беспокоится о нем, говорит, что он ворует.

Парень нехотя отвернулся, закрыв лицо руками. Недолго мыслив, ответил:

— Я вам расскажу, только Бете не слова!

— Конечно, — согласился с его условиями, стараясь не улыбаться, а выглядеть серьезным.

— До того как Бета устроилась к вам, лорд, на работу, денег у нас совсем не было. Вот мы с братом и искали пропитание как могли: то рыбу ловили, то грибы с ягодами из леса притаскивали, ходили побираться в Артэллу, но только когда Бета была на работе. Ну и в один из таких дней мы Лиамом решили… — Мальчик смутился, но продолжил: — Решили одолжить фруктов у лавочника.

— Одолжить? Хм… — покачал я головой. Мирт смутился, но продолжил свой рассказ.

— Он нас не знал, и мы его. Улучили момент и взяли себе немного, но нас заметили. Лиам поскользнулся и упал, я остался с ним. Прибежала стража, и нас арестовали. Но только один из них бывший сосед, недавно там работающий, выпустил, так как вспомнил нас. Сказал, чтобы больше не совались сюда, иначе и ему, и нам попадет. Вот, собственно, что случилось, лорд. Мы очень переживаем за Бету, — разоткровенничался парень. — Она и так целыми днями работает, а мы ее подставляем. Нас ведь могут забрать… — быстро закрыл рот руками Мирт. — Я ничего не говорил! — тут же встал и ушел в примерочную.

Я проводил его взглядом. В этой новой одежде он выглядел куда более опрятно и по-деловому, разве что волосы растрепанные. Может быть, их надо завезти еще и в салон, чтобы всех подстригли?

Забрать… Да, их в самом деле могли бы забрать, пока я не взял на себя ответственность за это семейство, благодаря чему сейчас и сижу здесь, расплачиваюсь. Вздохнул, взглядом находя Бету, крутившуюся в одном из платьев перед зеркалом.

Щеки девушки были пунцовыми, а взгляд нет-нет, но скользил по мне. Видимо, все же подарки она принимать не умеет, но ничего. Я же не каждый день собираюсь быть таким щедрым. Сегодня вот искуплю свою вину, а завтра все снова станет по-старому.

Глава 24

Приятные хлопоты

Бета

Перейти на страницу:

Все книги серии Артэлла

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы