Читаем Служанка двух господ полностью

— Привет, Яна, отлично выглядишь. Садись, — невозмутимо произнёс Лорес, и пришлось подойти к столу и выполнить просьбу.

Да, приборы стояли на двоих сразу, и раз Хлоя сказала, что Морвейн-младший сам отдал указания, а никого из гостей не осталось… Все в курсе, с кем он обедает. Так, ладно, не буду загоняться по тому, что здесь считается нормальным.

— Спасибо, милорд, — упорно не отрывая взгляда от тарелки, вежливо поблагодарила за комплимент.

Ура, несмотря на пылающие щёки, голос не дрогнул! Поскольку Лорес уже налил себе супа, я потянулась к половнику, и чуть не выронила его от следующих слов господина главного следователя.

— Лорес, Яна, мы же договорились, — чуть-чуть недовольно, и тут же добавил. — Приятного аппетита. Ты хорошо отдохнула? Выспалась?

— Да, спасибо, Л-лорес, — опять споткнулась на его имени и сосредоточилась на наливании в тарелку супа.

Так проще, и на него смотреть не надо. Хотя краем глаза заметила и расстёгнутый бордовый мундир, и лёгкую улыбку на губах — сегодня у него явно день полегче, чем до приёма. Интересно, как скоро заговорит на тему оставленных мне утром указаний и… нижнего белья? И заговорит ли? С него станется, вогнать меня в краску, сказал же вчера, что ему с папенькой нравится моё смущение! Так, не молчать, срочно завести разговор на отвлекающую тему! Однако Лорес опередил меня.

— Вот и здорово, — Морвейн-младший взял чёрную папку, лежавшую рядом с его тарелкой на столе. — Держи, здесь всё, что собрали за последние недели по делу твоей предшественницы, посмотри, вдруг что-то интересное заметишь, — неожиданная просьба Лореса настолько удивила, что я молча взяла протянутую папку и нарушила собственное обещание себе не смотреть на собеседника.

Эрсаннов отпрыск изучал меня задумчивым взглядом, и я поспешно отвела глаза, не готовая увидеть искорку интереса в тёмно-голубой глубине. Определённого такого интереса.

— А… С-спасибо, — пробормотала обескуражено я, положив папку на колени. Расхрабрилась и заговорила дальше. — Только я не понимаю, что могу усмотреть такого, чего не заметили бы ваши люди, — чуть опять не ляпнула «милорд», но вовремя остановилась. Звать Лореса по имени пока не слишком привычно и неловко.

— Ян, ну тебе же любопытно стало, — Морвейн-младший отправил в рот ложку супа, закусил хрустящим хлебцем, прожевал. — Секретного в этих бумагах пока ничего нет, да и не думаю, что ты с кем-то будешь обсуждать это, — скрытый намёк в его словах я поняла прекрасно.

— Что такое тайна следствия, знаю, — невольно улыбнулась, доверие, оказанное вдруг главным следователем Арнедилии согрело.

— Вот и отлично, — кивнул Лорес. — Как учёба, есть какие-нибудь вопросы?

Удивительно, но эта простая и спокойная беседа немного уняла волнение и напряжённое ожидание подвоха, я чуть-чуть расслабилась и даже смогла нормально есть.

Пряная похлёбка из потрохов с зеленью была просто божественной.

— Есть, но не по учёбе. Какие свойства у этого браслета? — я покосилась на вязь узора на руке.

— А я всё ждал, когда наберёшься смелости и спросишь, — со смешком отозвался Лорес. — Разные, Яна, — он снова отвлёкся на похлёбку. — Основная — компас. Я и папа всегда знаем, где ты находишься, и сможем найти, если что. Потом, защита против чужого ментального воздействия, и амулетов в том числе, — начал перечислять Морвейн-младший. — В доме защита внешняя, но ты же и в город выходишь, мало ли кто захочет использовать тебя в своих интересах, у нас врагов хватает, — слова, сказанные будничным тоном, вызвали холодок вдоль спины. — И ещё, если в течение определённого времени ты не вернёшься домой, браслет подаст сигнал опасности мне или отцу, — мимолётный взгляд Лореса остро резанул по мне, и я вздрогнула, чуть не подавившись последней ложкой похлёбки. — Плюс сообщает твой статус.

Ну да, у Хлои браслет другой, куда скромнее, коричневого цвета и вокруг запястья, а не как у меня, почти перчаткой. И без блёсток. Я отодвинула пустую глубокую тарелку и приступила ко второму — мясо с грибами в сливочном соусе и аналог нашей обычной капусты, только светло-зелёного цвета. Вкуснятина!.. С браслетом понятно, всё ожидаемо, в общем-то. Короткий поводок и одновременно охранка. Удобно тем, что даже захоти какие-нибудь тёмные личности использовать меня против Морвейнов, у них ничего не выйдет. Неудобно тем, что лорды по нему легко меня найдут. Хотя, я же никуда всё равно сбегать не собираюсь. Больно надо, меня и тут неплохо кормят.

— А если… ну, если кто-то захочет причинить мне физический вред? — решила уточнить на предмет защитных свойств браслетика.

— Ну, начнём с того, что трогать чужую собственность запрещается тем же законом, — невозмутимо заявил Лорес и усмехнулся. — Ян, ты же учила. Так быстро забыла?

Эм-м-м, ой, да. Сейчас вспомнила, что по закону вред, нанесённый обладателю такого вот браслета, как у меня, расценивался, как причинение вреда имуществу аристократа, и наказание от заключения в тюрьму на неделю до отрубания одного или нескольких пальцев. Когда слишком много новых сведений в голове, начинаешь в них путаться и теряться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служанка двух господ

Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги