— Я еще раз повторяю, по этому расследованию все отчеты и протоколы у Лерио, что вы от меня хотите?
Появление Лореса спасло ситуацию, Эрис буквально просияла, увидев нас.
— Так, прошу прощения, я вам все сказала, идите, — протараторила она, встав из-за стола. — Милорд, рада видеть, — широко улыбнулась она. — Здравствуй, Яна.
Посетитель обернулся, но досада быстро сошла с его лица — он явно узнал Лореса. Почтительно склонил голову, скользнул по мне любопытным взглядом и тоже поздоровался.
— Добрый день, ваша светлость.
— Оставьте нас, — бросил Лорес.
Незнакомый лорд снова кивнул и поспешил выйти. Меня усадили на диванчик у стены, сам младший Морвейн прошелся по кабинету, заложив руки за спину.
— Так, Эрис, дела приняли неожиданный оборот, — проговорил он. — Лимер не дочь Сигирин, мы выяснили, ее принесли почти на год раньше, а детей леди Нолейв кто-то забрал почти сразу, как они оказались в приюте. Причем заплатил за них немалую сумму. Подозреваю, что папаша, когда узнал.
— А как он мог узнать? — встряла я и смутилась вырвавшегося вопроса.
Вот еще не хватало влезать в разговор сильных мира сего. В конце концов, я не дома у Морвейнов. Эрис и Лорес одновременно посмотрели на меня, и я внутренне сжалась в ожидании отповеди. Ее не последовало.
— Благодаря метке оба родителя чувствуют своих детей, — пояснил Лорес. — И если категория высокая, семь и выше, могут их достаточно легко найти. Даже спрашивать никого не надо, — на его лице мелькнула улыбка, и он снова стал серьезным. — Так, по этим детям. Если на парне метка матери, значит, официально отец его не признал своим, вопрос — почему? — Эрис кивнула, сев обратно за стол, и выхватив с подставки перо, начала стремительно записывать за Лоресом. Я сидела тихо, как мышка, внимательно слушая. — И признал ли девушку? — старший следователь остановился, нахмурился, пожевав губами, и продолжил мерить шагами кабинет. — Приготовь список всех членов Малого двора с категорией семь и выше и проверь, кто был на той Охоте — отработаем до конца. Если ничего не выйдет, значит, начнем проверять всех с этой категорией из приглашенных тогда, — в голосе Лореса послышались злые нотки. — И пусть возмущаются и обижаются, сколько угодно. В следующий раз головой будут думать, а не членом, — грубо добавил он.
Эрис усмехнулась и покачала головой.
— Да не будут, Лор, знаешь же, — обронила она. — Когда это мужиков волновали последствия их шалостей, — тон стал насмешливым.
— Меня — волновали, — отрезал Лорес. — Значит, список возможных отцов близнецов, записала? — Эрис кивнула. — Кто у нас в соседней стране? Пусть найдут и поговорят с Сигирин, кто был ее любовником, и что вообще тогда произошло, почему она так поспешно уехала из страны.
— Есть такие, — рассеянно отозвалась она, покрывая ровными строчками лист. — Еще что?
— Версии, Эрис, — Лорес остановился у стола и оперся на него ладонями, наклонившись чуть вперед. — Нужны версии, хоть какие-то. Зачем этому паршивцу понадобилось залезать к нам в дом, зачем отвлекать внимание моего отца моим самочувствием, что такого ему нужно было? — я впервые видела Лореса раздраженным и злым, и зрелище… впечатляло.
Казалось, вот-вот с него искры посыплются, и я невольно поежилась.
— Еще прочеши все злачные кварталы, поставь на уши всех наших информаторов — любой обрывок слуха об этом кудеснике, что угодно, его надо найти, — младший Морвейн глубоко вздохнул и опустил голову. — Так. Что еще? Конечно, для чистоты, найти бы настоящую мать Лимер, но боюсь, это задача уже невыполнимая, — пробормотал Лорес и длинно вздохнул. — А, вот. Эрис, я попрошу отца, чтобы связался с Королевской Службой безопасности, — он поднял голову и пристально глянул на заместительницу. — Пусть они по-тихому проверят наше ведомство. На всякий случай, чтобы не пропустить чего.
— Поняла, — Эрис ничем не показала удивления. — Все?
— Ну, навскидку, наверное, да, — Лорес потер лоб. — Если соберешь документы к вечеру, заскочи, занеси. А то дело висит и никак не может сдвинуться с мертвой точки, — он поморщился. — Мне это вообще не нравится. Папа у себя?
— Должен, у него совещание вот-вот должно закончиться, — Эрис бросила взгляд на часы на стене. — Кстати, раз тут, подпиши, а? Чтобы мне лишние бумаги не таскать к вам домой?