Морвейны посторонились, пропуская Илинду, она прошла мимо, не удостоив меня взглядом на прощанье и обдав тонким ароматом розы или чего-то похожего. Не люблю сладкие духи, у меня от них голова болеть начинает. Не удержалась и сморщилась, отвернув голову. Заметит, не заметит, мне все равно. Я не леди и не обязана держать лицо. Мадам Грифлис мне категорически не нравилась, и улыбаться ей в лицо, как и терпеть подколки, не собираюсь. Звякнул колокольчик, мы остались в магазине одни, если не считать слегка растерянного хозяина за прилавком. Лорес подтолкнул меня, я очнулась от мрачной задумчивости и встряхнулась. Действительно, по делу же сюда пришла, а то, что встретили тут местную леди де Бер, чистая случайность. И я направилась к прилавку.
Из лавки выходила довольная, как слон, и почти позабыв про неприятную встречу. Лорды терпеливо ждали, пока я копалась в схемах для вышивки, хозяин искал для выбранных нужные цвета, а потом я придирчиво выбирала станок для вышивки. Такие большие пяльцы на раме, удобно вышивать сидя, и руки свободные. Еще на пробу взяла небольшой набор вышивки бисером — у себя видела, но не интересовалась. Мы погрузились на лошадей и поехали дальше, обедать.
— Как думаешь, когда получим приглашение? — небрежно обронил Лорес, пока мы неторопливо двигались по улице.
— После обеда, скорее всего, на завтрашний чай, — уверенно ответил Эрсанн.
— Вы о чем? — я переводила взгляд с одного на другого. — О той леди?
— Да, — кивнул старший Морвейн. — Леди Грифлис всегда знает обо всем, что происходит в обществе, в том числе, о личной жизни аристократов, — Эрсанн усмехнулся. — А мы уже давно не даем поводов для сплетен, тут же такой роскошный шанс, — он тихо рассмеялся.
— И вы пойдете? — поколебавшись, спросила я.
Лорд министр магии с улыбкой посмотрел на меня, погладил по щеке.
— Нет, — просто ответил он. — У нас же прогулка завтра, забыла? А я не имею привычки менять планы без веской причины. Приглашение леди Грифлис на чай таковой не является, даже если она думает по-другому.
Да? Ну ладно.
— Ян, в обществе есть гораздо более приятные в общении леди, поверь, — негромко произнес Лорес. — И те, которым мнение Илинды не указ. Да, она способна доставить неприятности, но против нас играть не посмеет. А значит, и против тебя. Мы с ее мужем частенько по работе пересекаемся, — весело добавил младший. — Поэтому леди осторожничает. Но будет пытаться достать тебя всеми способами, — в этих словах отчетливо прозвучало ехидство.
Я вздохнула и поморщилась.
— Вот уж спасибочки, — тихо проворчала, недовольная таким поворотом.
Встрялось же их сиятельствам вытащить меня в их высший свет. Будто без моей скромной персоны там обойтись не могут.
— Нет, Яночка, дома не отсидишься, — словно угадав, о чем думаю, заявил Эрсанн, ухватив за подбородок и заставив смотреть ему в лицо. — Ты больше не служанка, поэтому придется привыкать к новому образу жизни.
Не обращая никакого внимания на то, что ехали мы по людной улице, Эрсанн легко коснулся губами моих губ, обнял и прижал к себе. М-м-м, кажется, кому-то условности в обществе вообще по боку? Ладно, ладно, привыкну. И может, даже научусь общаться с пираньями, подобными леди Грифлис, без особого ущерба для собственных нервов. Может, я не настолько воспитанная, как она, но вилку и нож правильно держать умею, в носу не ковыряюсь при всех и в шторы не сморкаюсь. А еще, думать умею и разговаривать не только о погоде и шмотках, как местные леди. Пусть их мужики и считают, что удел женщины быть украшением семьи без права на ум, я не такая. И никогда такой не стану. Морвейнам не нужна кукла, им нужна живая женщина, умеющая чувствовать и делиться теплом. Именно поэтому никто из этих леди не преуспел в попытке заполучить Лореса или Эрсанна. На мое счастье.
К моменту, как мы остановились у приятного двухэтажного особнячка, утопающего в цветах, мое настроение выправилось, перспектива в скором времени появиться в местном высоком обществе уже не пугала так, как раньше. Ведь рядом будут мои лорды, которые не позволят кому попало обижать меня. Самой надо зубки растить, не все же время прятаться за их спины. Оставив лошадей, Морвейны зашли, пропустив меня первой. Внутри оказалось тоже довольно мило: отдельные столики, чисто выбеленные стены, расписанные ярким цветами, деревянные балки и лестница на второй этаж. Часть столиков разделяли ширмы, создавая некую иллюзию приватности, что мне понравилось. Мало ли, вдруг тут тоже какие знакомые окажутся.