Читаем Служанку - в королевы! полностью

Уже оказавшись в библиотеке, я поняла, насколько нелепой была идея прийти сюда одной. Это же настоящий лабиринт! Множество стеллажей без подписей и опознавательных знаков. Я оглянулась в надежде отыскать хотя бы схему помещения, не говоря уже о маломальском аудиогиде. Увы – библиотека таинственно молчала, не желая делиться своими секретами. Ладно, спрошу у Андриана или, в крайнем случае, у Хелен. Иначе я рискую просидеть здесь до скончания времён.

В тот же миг хлопнула входная дверь.

От неожиданности я даже подскочила. Чёртов сквозняк, так можно и коньки отбросить! За окном издевательски зашелестели листья – кажется, ветер разыгрался не на шутку. Я повернулась лицом к высокому арочному окну, намереваясь прикрыть форточку – и обомлела.

Потому что окно было полностью закрыто! Более того, поблизости я не заметила ни одного дерева. Но даже сейчас я отчётливо слышала шелест. Откуда? Вокруг ни души, на полу, наверху...

Наверху.

Надо мной, на балке у потолка, восседала сова. Я шумно выдохнула. Всего лишь сова. Это лучше, чем очередной любитель служанок! Хотя непонятно, как птица вообще оказалась в библиотеке.

- Между прочим, ты меня напугала, – недовольно сообщила я сове. Но кажется, она не особо впечатлилась от моих слов. Расправив крылья, ночная хищница взлетела и уцепилась за толстую книгу на ближайшем стеллаже. В этой битве птица одержала уверенную победу. Томик упал на пол, а довольная хулиганка скрылась в дальнем хранилище, где не было света. Бежать за ней я не стала, но к книге, помявшись, всё-таки подошла. Ещё потом скажут, что я ночью крушила библиотеку!

Хм. А у совы всё схвачено. «Краткое описание и история королевства Хонорайн» – было выведено на обложке. На французском. До меня впервые дошло, что даже я говорю на французском, только воспринимаю его как свой родной язык. Окей, у меня за спиной школа с углублённым изучением и несколько поездок в Париж, но чтобы общаться на таком уровне... Тем более, язык всё-таки отличался от того, к которому я привыкла общаться. Дела-а.

В покои Хелен я вернулась задумчивая, с книгой под мышкой. Но усталая за день леди не обратила на неё никакого внимания, приказав мне погасить свет.

<p>Глава 5. Столица</p>

Неделя пролетела незаметно, за ней потянулась вторая, третья. Уже завтра мы отправлялись во дворец короля. Я замерла у окна, разглядывая цветущий сад. Хелен с отцом уехали в город, и у меня неожиданно появился выходной. После двух недель беготни было даже непривычно сидеть у окна и никуда не спешить. Обычно я уставала настолько, что отрубалась мгновенно, стоило только упасть на кушетку. Но в этой суете был свой плюс – я не думала о доме. Две недели – не маленький срок. Можно уже оплакать и похоронить.

К чёрту эти мысли, к чёрту...

Самое обидное, я не видела никакой связи между Россией и местным Хонорайном. Только обруч, который мне подарила Регина. Тёмный камень пока не давал о себе знать, но интуитивно я его чувствовала. Как будто стоит только пожелать, и он появится. Но я боялась. Боялась даже проверить свою теорию, чтобы не привлекать внимания. А что если я не найду дорогу домой? Что если мне придётся жить здесь?.. На этот случай хотелось иметь больше открытых дорог. Так что нужно быть осторожной. Чем меньше ты выделяешься – тем лучше. Кто знает, как здесь относятся к чужачкам?

С Хелен у нас установилось некое подобие дружбы. Она по-прежнему кричала и требовала, но в более мягкой, просительной форме. Нет, мне было несложно помочь ей, я даже получала жалование, но... Молча сносить оскорбления, как прежняя Эстель, я не собиралась. С причёсками и платьями мы тоже определились. Никаких белил, париков и «тортов». После двух недель тренировок и почти правильного питания прыщи у леди пошли на убыль, а фигура начала медленно сдуваться. В этом плане Хелен прямо восхитила меня своей выдержкой, которой я сама, признаюсь, не обладала. Но баронесса поставила себе цель и чётко шла к ней. От наших танцев она была в восторге, а постоянные комплименты от Адриана словно давали ей второе дыхание. Телохранитель действительно поддерживал Хелен наравне со мной и однажды даже осадил Жаннет, заявившую, что корова никогда не станет стройной ланью. «Ерунда – припечатал мужчина, – при должной силе воле можно свернуть горы, а выдержка леди Хелен достойна аплодисментов. Она настоящий воин!» После этой фразы юная баронесса расплылась в улыбке, вызывая в моей душе смутные сомнения. А ради принца ли старается леди?

Вздохнув, я решила пройтись и спрыгнула с подоконника. По-хорошему, стоило засесть за книгу, но читать мне было тяжело. Половину абзацев я просто не понимала – приходилось возвращаться, чтобы уловить смысл. Всё-таки это был не совсем привычный для меня французский. В устной речи разница казалась незаметной, а вот при чтении ощущалась. Но наверстаю, куда деваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные дела Хонорайна

Похожие книги