Читаем Служба Радости полностью

Море продолжало шуметь колдуны продолжали беседу. Я мог бы дальше подслушивать их Уважаемый Читатель, но не стану. Слишком много тогда вырежет цензура. Лучше бы Биатриче ее проклял, вместо Трохиных, честное слово.

Ну что же, пора и нам с вами прощаться. Дальше будет еще маленький эпилог, а я говорю вам: "До встречи". Не знаю, когда она будет, не знаю даже, будет ли, но хочу надеяться. До встречи Уважаемый Читатель, до встречи…

С ув. Архивариус Дельты Миров, Силь.

Эпилог

В главном зале Службы Радости сегодня собрание. Сотни мертвецов сошлись здесь, на рожах написано уныние и скука. Что может быть хуже общих собраний? На них, как правило, руководство Службы толкает речь за речью и все сводятся к одному — трудитесь, служите и воздастся вам. Правда сегодня будет развлечение — выдача премий. Но эта процедура закончится быстро, а потом опять скука.

На этот раз собрали всех с самого верху. Да и сам "самый верх" здесь. Мастер в изумрудном халате стоит за трибуной, перед ним два мертвых курьера. Один худой черноволосый мужчина с одинокой проседью, вторая рыжая и невероятно красивая.

— За особые отличия, проявленные на первом задании, Манада Трансис награждается месяцем отпуска с полным наркозом! — провозглашает Мастер.

Все хлопают, втайне завидуя девчонке. Эка невидаль, всего лишь первое задание, а уже такие почести. Мертвецов получивших такое количество свободных дней подряд, можно пересчитать по пальцам. Прыткая девчура.

— Жюбо Анортон Гует, — продолжает Мастер, — за блестящие аналитические способности, за безупречную службу…

Тут многие усмехаются. Ага, за безупречную. Каждый знает, как Жюбо любит работать. С вилами не выгонишь…

— … за живой ум и смекалку, ты награждаешься переводом!

— В свободные? — спрашивает Жюбо. В голосе слышатся ноки надежды.

— Нет. — Одним слово Мастер стирает улыбку с его лица. — Переводом в (вырезано цензурой).

— Да идите вы Хутурукешу в задницу!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме