Читаем Служебный роман по-драконьи полностью

Нам уже терять нечего, а мне и не страшно. Если не смотреть одному дракону в глаза. Его вообще надо представлять в моих розовых тапочках. Может, хоть тогда я его бояться не буду. Вот же! Сам же предложил на полгода и сам передумал. Непостоянный какой-то дракон.

– Я все же прошу дать нам шанс. Если я человек, то это еще не значит, что я не профессионал своего дела. Предлагаю предоставить нам полгода испытательного срока, а потом продлим на два, если вас устроит. Тем более даже госпоже Веноуз можно поставить печать, а я все равно никуда не денусь.

– Лишняя трата времени, – кривится господин Сурье.

Я же ощущаю огненный взгляд на себе. Коротко смотрю на Дэлиона. Волна жара прокатывается по телу. Но намного легче, чем вчера.

– Вы же понимаете, что мы тут не в игрушки играем, а строим новый город, который должен соответствовать нашим требованиям. Вы хотя бы маг?

– Ну, если моя способность постоянно попадать в неприятности называется магией, то да, – пробую шутить. – Но в первую очередь я настроена на работу.

– Я согласна с коллегой, – вставляет Присцилла.

Эльфийка наконец-то находит в себе силы сказать хоть слово. Фух, все же она не хочет терять эту работу. Такой шанс выпадает лишь раз в жизни. Это как в лотерею выиграть миллион.

– В конце концов, мы отдаем себе отчет и отвечаем за свой профессионализм. Моя помощница Лилит Девире, – ее голос елейной патокой разливается по комнате, – не доставит вам неудобств.

Все внимание драконов теперь сосредоточено на ней. Вон как смотрят. Так, записываем в тетрадочку: эльфийский голос – драконы ведутся на него.

– Мы не сомневаемся в вашем профессионализме, мисс Веноуз, – говорит Ферле. – Но люди не могут работать здесь, так как нужна красная печать. Вот если б она была хотя бы не женщиной…

Мне кажется, или в кабинете стало еще жарче?

– Господин Ферле, – холодно вступает Франческа.

На ее пальцах вспыхивает пламя. Раздраконили драконицу, называется. Мне становится не по себе. Хочется бежать отсюда куда подальше.

– Я приму их под свою ответственность, – продолжает она. – На полгода.

На нее все так посмотрели, будто она сказала какую-то глупость.

– Госпожа Ботти, может, оставите свои замашки? Мы тут строим город.

– Господин Сурье, стройте. Две девушки вам точно не помешают, а наоборот, помогут, – не отступает она. – Точнее, уже не вам, а мне.

Они смотрят друг на друга, аж искры летят.

– Если вы сдадитесь позже всех… – цедит архитектор.

– Позже всех не сдадимся. Еще и на спор можем забиться.

– Два жилых дома?

– Два жилых дома, – подтверждает Ботти.

Фух, можно смело выдохнуть. И обалдеть. Это же работы до посинения! Они тут что, с ума посходили? А если мы не справимся?

Мы наблюдаем сцену, как один дракон хочет съесть другого.

Глава 8

Эмильен Сурье возмущенно смотрит на Франческу.

– Девушки, можете идти, – госпожа Ботти, мельком глянув на нас, указывает на дверь.

– Отсюда?

– Пока только отсюда, – отвечает она.

Мы с Присциллой разворачиваемся. Делаю пару шагов. Боль простреливает лодыжку, напоминая о себе.

Я касаюсь ее, и в этот же момент меня обдает жаром.

– Я могу осмотреть вашу ногу? – господин Грахем появляется рядом со мной.

Как он так быстро и незаметно подкрался?

Я хмуро смотрю на него.

– Я лекарь по образованию, – низким голосом поясняет он. – Даже несмотря на то, что вы остаетесь и вам не нужно отправляться в путь, я не могу отпустить вас с больной ногой.

– Тут? – я кошусь в сторону остальных драконов, но Дэлион такой огромный, что полностью закрывает их от меня.

– Можем пройти в мой кабинет, если вы не хотите при свидетелях.

Вообще-то, мой вопрос был о том, действительно ли нас оставили, но я решаю ничего не объяснять.

Присцилла не теряется, подхватывает меня под другую руку.

– Я помогу Лилит дойти, – мягко улыбается она.

Ох, только такой группы поддержки мне не хватало. Вот что-что, а мгновенно ориентироваться в обстановке – это Присцилла умеет, это ее основной талант.

Вот так, под обе рученьки, ведут меня на выход.

Рука Дэлиона будто открытое пламя, но оно не обжигает меня, просто греет. Я вновь ощущаю, как мир начинает кружиться. Вот уже вместо деревянного пола я стою на огненном поле, но сгореть не боюсь.

Слышится щелчок.

Сознание приходит в норму. Дэлион аккуратно опускает свою трость на пол. Хм-м, а не она ли щелкает так?

– Девушки, стойте, – к нам спешит Франческа. – Подпишите документы. И можете отправляться на экскурсию.

Она сверкает глазами на Дэлиона, и тот отпускает меня. Я вновь вчитываюсь в текст контракта. Фразы про отдельный участок в лесу уже нет. А жаль: вдруг я люблю по ночам гулять!

Мы с Присциллой подписываем документы. Как и оговаривалось, теперь вместо двух лет там значится полгода. И сумма, естественно, меньше. Общая сумма. Но даже за шесть месяцев все равно получим весьма внушительное вознаграждение. Все, что ни делается, все к лучшему. И эльфа своего заодно обрадую, что вернусь пораньше.

– Все, можете ехать на экскурсию.

– У госпожи Девире повреждена нога, – напоминает Дэлион.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи сказки о любви. Город в небе

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы