– Ну, жениха не разрешили взять с собой, так что мне никто не мешает, – вновь улыбаюсь я.
– А я не про жениха, – Франческа тоже начинает улыбаться.
А вот я перестаю. Сердце начинает биться сильней. Явный намек на Грахема.
– Мне никто не мешает делать свою работу.
– Вот и хорошо, – говорит она. – С драконами бывает тяжело, когда они кого-то выбирают. Все внимание только им.
– Да, тогда нам повезло с вами.
Франческа тяжело выдыхает. Ну, а что она хочет? Я, когда надо, отлично умею притворяться непонимающей.
– Я к тому, что драконы не должны мешать вашей работе и нашей общей цели, – Франческа кладет технодоску на стол. – Они иногда увлекают до такой степени, что про все можно забыть.
– Не будут. Господин Грахем меня просто подвез, когда я заблудилась по дороге сюда. Я потерялась в Ферсити, – пожимаю плечами. – Так что ничего такого и быть не может, тем более – у меня жених.
– Любовница моего бывшего мужа говорила то же самое, – усмехается Франческа. – Хорошая была девочка и работница шикарная, но слишком уж увлеклась.
Она даже слегка поводит плечами.
– Но, собственно, незаменимых не бывает, – продолжает она.
– Я вас умоляю: ну куда мне до драконов! – протестую я и тут же спрашиваю: – Извините, можно вопрос?
– Да, конечно.
Я тяжело вздыхаю.
– Это же ненормально – знать про любовниц?
– Только если у тебя нет любовников, – она подмигивает мне.
– Ясно.
– Ну, если что, обращайтесь. Если возникнут трудности или проблемы с работой. – Франческа внезапно обрывает разговор и направляется к выходу.
– Спокойной ночи, – желаю ей.
– И вам.
Дверь за ней закрывается.
Ну, нормальная же драконица. А намек понятен: работай, Лили, не отвлекайся на драконов. Особенно на такого, как Грахем.
Глава 26
Будто я и без посторонних советов не смогу себя контролировать. Или со стороны все выглядит так, будто я прям в рот Дэлиону заглядываю? Хотя да, то, как у меня мозг отключается, когда я смотрю в его глаза – это отдельный разговор. Вывод: не смотреть на него вообще. Даже когда сталкиваешься с ним в коридоре, пока идешь в рабочий кабинет, даже когда он оказывается рядом в саду, объясняя садовнику, как правильно подрезать кусты. Единственный раз, когда мы встретились специально – он мне передал постиранный коврик, который я купила в Ферсити. Принес его прямо в мою комнату. Хорошо, что хоть никого не было, а то пришлось бы опять прятать дракона. А так за этот месяц мы только здоровались.
В общем, есть работа. Вот ее и надо делать! К тому же начались холода, работать на улице стало невозможно. Я перебираюсь в нашу с Присциллой общую комнатку, которую Грахем выделил еще в самом начале. К тому же Сурье еженедельно выдает замечания по отработанному материалу. Мозг взрывается только так.
Со своей коллегой я не общаюсь от слова совсем. Незачем. И здорово. Напрягает, конечно, что она постоянно под боком. Но у нее свой проект, у меня свой. И она ко мне не лезет.
Иногда ей помогают в офисе. Даже удивительно, что она не выбрала помощника, который поехал бы с ней.
А так она сидит в удобном кресле с технодоской в руках. Как и я. Причем мы сидим лицом к друг другу и на приличном расстоянии. Так что никто из нас не видит, что делает другой. Сама же комнатушка небольшая, в светлых тонах и с одним-единственным окном.
Дверь в наше убежище распахивается.
– Лилит, – зовет меня госпожа Ботти.
Присцилла удивленно смотрит на меня, отрываясь от своей доски. Сегодня господин Сурье должен был смотреть нашу работу, но это пока отложили – у драконов было экстренное совещание. Скорее всего, с этим связано и то, что нас опять запирали недавно в комнатах. Странное и непонятное тут творится. К тому же и проектировщиков становится меньше.
– Да, госпожа Ботти? – я поднимаюсь со своего места.
– Ты не могла бы сходить в мой кабинет? Недавно господин Сурье предоставил новые данные. Я забыла, – она протягивает мне ключ.
– Да, конечно, – отзываюсь я, беру металлическую штуковину и бегу на выход.
Фух, немного проветрить голову не помешает после работы. Где находится кабинет Франчески, я приблизительно помню, но с моей удачей – коридор оказывается темным. Подсвечиваю себе дорогу постфоном. Нахожу нужный кабинет. Хм-м, дверь открыта.
Кабинет, в который я попадаю, огромный и светлый. Стеллажи с книгами стоят возле стен. Еще здесь куча ящиков, а сама обстановка аскетическая. Даже странно, что этот кабинет принадлежит госпоже Ботти. Слишком уж он мужской, что ли. Но ладно. Франческе может нравиться что угодно.
Направляюсь к ящикам. Она же сказала, что данные там лежат.
– Что вы здесь забыли? – позади меня раздается низкий мужской голос. Я резко подскакиваю на месте: трындец или нет? Я не туда вошла? Если что, прикинусь дурой. Иногда это умение бывает очень полезно для самосохранения.
Листы бумаги падают из моих рук, рассыпаясь по полу.