Читаем Служебный роман по-драконьи полностью

– Не беспокойтесь. Мне ваш спор с господином Сурье ни в коей мере не интересен, – вежливо отвечает Дэлион.

Я закатываю глаза. Ну, конечно. Спор! Вот почему Ботти так возмущалась. И правильно: еще не хватало, чтобы я что-то забыла. И вообще, это законно – менять кому-то воспоминания? А драконы такое могут? Наверняка у них должен быть какой-то артефакт для этого или что-то вроде того.

Меня одолевает усталость. Глаза закрываются сами собой. Я даже не сопротивляюсь тому, что Дэлион хочет меня проводить.

У меня вода капает с волос, и на ковре, устилающем пол, остаются влажные следы. Еще и мокрая одежда прилипла к телу, доводя меня до озноба. Ох, надо побыстрее залезть в теплую ванну, а то без последствий завтра не обойдется.

Дэлион идет рядом. Я ощущаю жар, исходящий от него. Он молчит, и я молчу. Да, что-то мы сегодня не очень разговорчивые.

Вот и моя комната. А ведь он захочет войти.

– Господин Грахем.

– Лили.

Говорить мы начинаем синхронно. Но я смотрю на ворот его рубашки, а он, наверное, пытается посмотреть мне в глаза.

– Ты как себя чувствуешь? – спрашивает Дэлион.

– Нормально.

– Там, на озере, ты что-то видела?

– Да. Может, завтра поговорим об этом? Я вся мокрая.

Я поднимаю руку, в рукаве застряли обрывки водорослей. Одежда немного подсохла в дороге, но мне очень хочется снять ее. И желательно не в присутствии дракона!

– Это не займет много времени, – вежливо говорит он. – Да и ты пока помнишь детали. Что было с тобой там?

– Я увидела, что все начали сходить с ума. Начали чуть ли не рвать на себе волосы, – начинаю я, ежась от холода. Сейчас он начал ощущаться еще сильнее. – А потом меня забросило в озеро.

– Ты хочешь сказать, что именно с тобой ничего странного и необычного не произошло?

– Вы хотите знать, не сошла ли я с ума? – спрашиваю я.

– Да. Ты ничего не видела? Лили, ты можешь мне рассказать. Это не игры какие-то, а серьезное происшествие. Мне нужно знать, что с тобой было в то время, когда вы были на озере.

Я выдерживаю паузу.

– Ну, мне стало страшно, – я теряюсь, не зная, что придумать.

– То есть?

– Я ничего не видела, – выдыхаю я.

– Лили, я серьезно. В этом нет ничего странного, ты вполне могла испугаться чего-то или кого-то. Мне нужно понимать, что с тобой произошло. Ты ведь человек.

Я сжимаю кулаки. Ну да. Люди же слабые.

– Я задержала дыхание на минуту перед тем, как всех начало скручивать.

Грахем тяжело выдыхает и опирается на свою трость. Слышится щелчок, будто она треснула.

– Я понял, – тянет Дэлион. – Тогда завтра надо будет проследить, не станет ли тебе хуже.

– Дэлион, – я хватаю его за предплечье. – Мне нельзя оставаться без работы. Я же вам должна до самого утра. Мне тут еще лет сто надо будет проработать, чтобы оплатить долг.

– Какой… А, этот долг, – отзывается Дэлион и склоняется ко мне.

Я вжимаюсь в стену, чувствуя себя плененной. Сердце начинает биться предательски часто, а ноги подкашиваются от волнения. Я не понимаю, что со мной происходит, но мне это нравится, как это ни странно. Я даже не задумываюсь о его словах. Одежда уже не кажется такой холодной и мокрой. Все происходит в одно мгновенье. Его губы касаются моих. Жаркий огонь разгорается внутри. Пламя растекается по телу. Даже одежда становится сухой.

Поцелуй длится не больше двух секунд, но у меня ощущение, что мой мир только что перевернулся с ног на голову.

Дэлион отстраняется от меня. Я рвано дышу, пытаясь осознать произошедшее. Ничего себе он взял инициативу в свои руки!

– В расчете, – хрипло говорит он, опаляя дыханием мои губы.

Глава 36

Я даже не успеваю ничего сообразить, а Дэлион покидает меня. Вхожу в комнату, дико обалдевшая. Постфон вибрирует. Это Джейк. Но с ним я сейчас меньше всего хочу разговаривать.

Я же тут, вообще! То есть меня, вообще, дракон поцеловал! Точнее, не так. Его губы атаковали мои! Вот. Правда, длилось это все недолго, но все равно. Брыхец. Как я так могу?! Я же без пяти минут невеста! Хочу целоваться с драконом – надо бросать Джейка. Но я не хочу его бросать. Ради брыха в небе?

Стягиваю с себя мокрую одежду, бросая ее прямо на пол. Я вся горю. Этот жар, исходящий от дракона, будто передался мне. Ну, или просто до моего организма наконец-то дошло, что я долго находилась в холодной воде. У-у-у. Только заболеть мне сейчас не хватало.

Я тут же делаю себе горячую ванну. Дожидаюсь, пока она наполнится целиком, и опускаюсь в воду. Будто мне не хватило водных процедур. Но нет. Тут уже надо для профилактики. С Джейком я разговариваю, но совсем недолго. Говорю, что сильно устала, что наберу обязательно завтра. Так устала, так устала! Даже не рассказываю о том, что произошло на озере. Потом он узнает об этом. Не сейчас. Сейчас мне нужны тепло и отдых.

Горячая вода окутывает меня. Пальцы невольно тянутся к губе, которая ещё помнит горячий поцелуй. «В расчете!». Да как бы не так. За такие поцелуи долги не прощаются. А может, он просто не будет с меня брать золото за лекарство? В это тем более не верится. Кто в здравом уме будет отказываться от такой суммы? Разве что тот, для кого это капля в море.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи сказки о любви. Город в небе

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези