Читаем Служитель тьмы полностью

Торговец подошел к похожему на него арабу. Разница между ними была лишь в бороде. У Хакима она была длиннее. Начав разговор между собой, они постоянно косились на юношу. Араб был явно не доволен появившимся попутчиком, он ругался, постоянно жестикулируя перед лицом купца.

Кормик, безучастный к этому разговору, не знал, куда себя деть. Все занимались своими делами. Никто никуда его не определил, поэтому юноша счел за лучшее оставаться стоять на месте, дожидаясь, чем разрешится перепалка между арабами.

Наконец договорившись о своем, они оба подошли к Джеймсу.

– Это мой брат, Салим. Он главный в нашей охране. Если потребуется что-либо, обращайся напрямую к нему.

– Ясно. Меня зовут Джеймс Кормик, надеюсь, наш совместный путь пройдет без происшествий, – счел проявить такт юноша.

Арабы на его слова никак не отреагировали. Вблизи Джеймс заметил еще одну разницу в братьях. Если на Хакиме был тюрбан, то Салим носил тюрбанный шлем. Кормик не без удовольствия отметил, брат купца знает свое дело, для него такой шлем был наилучшим решением. Из-за мантии, намотанной поверх шлема, пробить такую конструкцию было практически невозможно. Ко всему прочему, благодаря той же мантии, шлем отлично поглощал любые удары по голове.

– Твое место будет рядом с ними, – Салим кивком указал на женщину со стариком. – Поедете в последнем обозе. Еду с водой получать станете после всех. Все понятно?

Араб был явно против еще одного попутчика в лице Джеймса. Поэтому он даже не старался скрыть свое негативное отношение к нему. Кормик, решив не искушать судьбу напрасно, во всем соглашался с арабом.

– Ясно. Когда отправляемся в путь?

– С рассветом, – сочтя разговор оконченным, Салим направился проверять своих подчиненных.

– Не держи на него зла, – видя, каким взглядом провожает араба юноша, решил вступиться за брата Хаким. – Нам предстоит тяжелый путь, поэтому он нервничает, стараясь учесть все.

На фоне своего брата купец не казался таким самоуверенным, как в поле, перед стоянкой.

– Ничего страшного. Я все понимаю. У меня к тебе еще пара вопросов. Кто эта женщина и старик?

– Бабу с ребенком мы повстречали по дороге. Она к нам попросилась. Я был против бесплатно везти еще два рта, но Салим решил взять их с собой, говорит, хороший знак. Старик пришел сегодня утром. Как и ты, заплатив мне за дорогу, – по голосу купца стало ясно, старик дал меньше Джеймса в разы, впрочем, парню не было до этого дела. – Думаю, с ним проблем возникнуть в дороге тоже не должно.

– А как собираетесь ехать? Я слышал, в Галас заезжать не намерены.

– Да. Минуем его старой дорогой, к Галасу по ней даже близко не подойдем.

– Старой, значит. Не лучше ли ехать главным трактом? Меньше вероятности повстречать разбойников, – Джеймс не понимал, для чего нужно рисковать людьми и товаром, если можно проехать как все.

– Меньше вероятности, не спорю. Но идя по старой дороге, мы сможем сэкономить два дня пути. Значит, выиграть во времени, а главное, в деньгах. Грабителей по дороге можно не опасаться, с нами почти дюжина охранников.

Теперь Кормику стал понятен мотив торговца. За деньги тот готов был рискнуть всем, не только своей шкурой, но даже работниками со случайными попутчиками. Джеймсу всего лишь нужно добраться до города, желательно без приключений, их ему хватило на всю оставшуюся жизнь.

– Последнее, о чем хотел спросить. Я путешествую налегке, поэтому у меня нет ни чашки, ни ложки.

– Не волнуйся, на первой раздаче пищи получишь и то и другое.

– Теперь меня все полностью устраивает, – Кормик направился к обозу, в котором ему предстояло ехать весь дальнейший путь.

– Парень, а что у тебя за перчатка на руке? Никогда таких в продаже не видел, – задал купец давно мучавший его вопрос.

– Память от отца, сделана на заказ, – не моргнув глазом ответил юноша.

Подходя к своим новым попутчикам, Джеймс для себя решил, необходимо срочно придумать историю про перчу тьмы. Говорить правду о ней было рискованно. В то же время перчатка на левой руке привлекает к себе внимание, поэтому Кормик не сомневался, вопрос, заданный Хакимом, ему теперь придется часто слышать.

Подойдя к женщине со стариком, юноша, не говоря ни слова, сел на землю, прислонившись к колесу повозки.

Справа от него довольно молодая женщина, лет тридцати, возилась с ребенком, бойким пацаненком, который норовил вырваться из рук причесывающей его матери. Слева от парня, на краю повозки, сидел старик. Совершенно лысый, с длинной белой бородой, он то и дело слюнявил уголек, делая себе пометки. Бывало, он на время прекращал это занятие. В такие моменты незнакомец просто смотрел вдаль ничего не выражающим взглядом, будто был далеко отсюда. Когда он приходил в себя, то с удвоенной силой начинал прерванное занятие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

28 ключей к подсознанию
28 ключей к подсознанию

«28 ключей к подсознанию» – эта книга о том, как улучшить свою жизнь. Для этого Людмила Голубовская выделила 28 различных тем в подсознании. Каждая тема – это некоторая значимая для человека часть его жизни. В книге эти 28 тем разделены на четыре группы по уровням: первый уровень – «Энергия», второй уровень – «Материальная жизнь», третий уровень – «Отношения», четвертый – «Способности».Первый уровень – это «Энергия» в различных качествах: Сила, Любовь, Работа, Красота, Знание, Идеал и Закон.Второй уровень, «Материальная жизнь»: Еда, Дом, Вещи, Деньги, Секс, Тело и Жизнь.Третий уровень – это «Отношения» с другими людьми: Друзья, Возлюбленные, Семья, Имидж, Долг, Карьера и Свобода.Четвертый уровень, «Способности» и духовные качества: умение построить свою Судьбу, Талант, Ум, Нравственность, Духовность, Результат и способность к Продолжению Рода.В книге приведено большое количество примеров того, как создаются позитивные и негативные события из разных тем подсознания. Для всех 28 тем даны аффирмации и специальные упражнения, которые помогут читателю создавать только позитивные события.

Людмила Тимофеевна Голубовская

Эзотерика, эзотерическая литература
Мудрость веков
Мудрость веков

Автор этой книги Людмила Васильевна Шапошникова — известный ученый, индолог, писатель, вице-президент Международного Центра Рерихов.Более двух десятилетий назад в поле научного и человеческого интереса Л.В.Шапошниковой оказалась великая семья Рерихов и их философское Учение Живой Этики. Шапошникова повторила маршрут знаменитой Центрально-Азиатской экспедиции Рерихов. Многолетняя дружба связывала ее со Святославом Николаевичем Рерихом.Перу Л.В.Шапошниковой принадлежит около двухсот печатных трудов. Их библиография приведена в конце книги.Предлагаемое издание — юбилейное. Оно приурочено к семидесятилетию со дня рождения и сорокапятилетию научной и литературной деятельности Людмилы Васильевны Шапошниковой. В книге собраны ее статьи последних лет, посвященные осмыслению и развитию проблем Учения Живой Этики. Автора отличает глубина содержания в сочетании с ясной, доступной формой изложения.Мы уверены, что каждый, взявший в руки книгу, — и тот, кто серьезно занимается изучением философского наследия Елены Ивановны и Николая Константиновича Рерихов, и тот, кто впервые с ним знакомится, — непременно найдет для себя немало интересного и полезного.На обложке: фрагмент картины Н.К.Рериха «Агни-Йога»и фрагмент изваяния фараона Рамзеса II (Египет)

Андрей Васильевич Сульдин , Людмила Васильевна Шапошникова

Эзотерика, эзотерическая литература / Научная Фантастика / Эзотерика