— Вот я, — вступил в разговор Глоин, — есть флагманский штурман. От этого авторитет и уважение! Есть флагманские радисты, есть маги, есть механики, да много кто есть, а вот теперь и ты будешь!
— Начнёшь обязанностями пренебрегать — отберу! — перебил адмирал попытавшегося было рассыпаться в благодарностях Кирюху. — Интересоваться буду регулярно, понял? Не соскочишь! А теперь прибери со стола и дуй отсюда, не для твоих ушей разговор пойдёт.
И вновь я подтверждающе кивнул повернувшемуся ко мне трюмному, мысленно попросив его оставить на столе лёгкую закусь и стаканы, потому что последняя бутылка дно ещё не показала.
— Такой напиток уничтожил, собака! — пригорюнился Глоин, разливая остатки нам всем. — Теперь всего по два пальца на рыло вышло, разве ж это дело?
— Мне хватит, — предупредил я его самым несговорчивым голосом. — Не на празднике. Эту выпью — и всё. А вам могу нашего притащить, если хотите.
— Потом притащишь, — успокоился прославленный штурман. — По итогам разговора. Да и на ход ноги выпить всё же следует.
Мы чокнулись, выпили, закусили, гномы дружно взялись за свои трубки, а адмирал Балин Железнобок перешёл прямо к делу.
— В гости к нам зайти не хотите? — всё же зашёл он чуть издалека. — Примем весь экипаж по первому разряду!
— Нет, — легко отказался я от предложенной чести. — А даже если и зайдём когда-нибудь, попрошу без народных гуляний. Причём настоятельно попрошу, мы люди не гордые и очень скромные.
— Да как хочешь, — согласился со мной адмирал. — Нам же легче, расходов меньше. А зайти надо бы безотлагательно, дело очень серьёзное.
И он замолчал, посматривая на меня и пуская колечки дыма в открытую форточку.
— Жги дальше, — посоветовал я ему. — Время идёт. Мне ещё после вас рубку проветривать.
— Наш Бифур, — адмирал указал пальцем на своего безопасника, — и вся его команда, они ведь сало своё в лётном пайке недаром потребляют. Держат руку на пульсе событий, прямо скажем. И от взгляда их проницательного не укроется ничего, даже ты.
— Ну, дня четыре назад меня трудно было не заметить, — и я пожал плечами, досадливо про себя выругавшись, — удивился бы, если б не заметили. А чего надо-то, говори ты толком! Мнёшься тут, прямо как эльф, самогон пьёшь, ешь и веселишься, а о деле ни слова!
— Наш гном, твоя правда! — посмотрел на Глоина довольный Килин. — А хотим мы, чтобы ты нам помог. Заплатим денег.
— А с чего вы взяли, — и я вновь не удивился, лишь выдал горестный вздох, — что вам именно ко мне?
— Сказано же тебе было, — уже с неудовольствием заговорил адмирал, — что Бифур и его команда сало своё недаром жрут. Сказано же? Сказано! И аналитики у него толковые есть, ты не думай! Так что пришли мы к тебе не наобум, а точно по адресу!
— Была проведена большая работа, — очень деловым тоном заговорил безопасник, и тон этот очень отличался от всего нашего разговора, панибратского и разухабистого. — По вашему экипажу. Плюс саламандры указали именно на тебя, а уж после последних событий и мы в этом убедились. Прямо сейчас ведут переговоры с Далином, и предварительное согласие получено. Арчи с Пресветлой Лаириэн тоже обеими руками за.
— Харэ чесать! — неожиданно громко пристукнул своим стаканом по столу порядком захмелевший Глоин. — Аналитики у него, мля! У меня бородень дыбом встаёт от такой беспардонной лжи! Трезветь начинаю, на тебя глядя! Что ты крутишь, что ты вертишь, Бифур? Эльф, что ли? Ухи нам покажи, не завострились ли? Ты с другом саламандр разговариваешь, между прочим, это они, а не аналитики твои, нас к нему направили, когда ты бегал по кораблю и не знал, что делать! Вот скажу я нашей старшей огненной девице, что ты типа через неё на Лаириэн воздействовать собрался, они тебе вместе с ней на пару жопу-то и припекут! А ты чего несёшь, рожа твоя адмиральская, в себя приди!
Бифур осёкся на полуслове и замолчал, очень неодобрительно глядя на изрядно косого прославленного штурмана, Балин и Килин тоже не выглядели очень довольными, а вот Телхар откровенно веселился.
— Я очень хорошо вас, гномов, знаю, — медленно проговорил я, расставляя все точки в разговоре. — И понимаю тоже хорошо. Вижу насквозь практически. Вы сейчас торгуетесь со мной, пытаетесь припрячь к чему-то за долю малую. И в такой панибратской манере, вроде свои в доску. Да только знаю я, что практически каждый, кто на неё купился, жалел потом. Так что не пойдёт. Работа у них проведена, видите ли, большая. Вот и идите со своей работой по холодку. За выпивку сколько я вам должен?
— Додёргались? — Телхар с большим неудовольствием посмотрел на собутыльников и резким движением распушил бороду в знак того, что сейчас он главный среди них. — Вот и сидите молча, ясно вам? Мы, маги, сами сами между собой разберёмся. Навязались на мою голову.
— Не факт, — холодно предупредил я его, — что разберёмся.