Она снова взглянула на его неимоверные мышцы на руках и широченные плечи. «Хватит пускать слюни». Смайли был полной противоположностью ее жениха. Карл являлся адвокатом. Единственная его двигательная активность заключалась в том, что он иногда тусовался в каком-нибудь загородном гольф-клубе. Он был болезненно-бледный, всего на несколько дюймов выше, чем она, и весили они примерно одинаково. Смайли, должно быть, был фунтов на сто тяжелее, и казался ей очень высоким, даже сидя. Он был невероятно привлекательным, и она, безусловно, это заметила. «Я должна быть просто слепой, чтобы этого не заметить… Но не забывай, что ты уже помолвлена».
Она сделала еще один большой глоток чая, но даже ледяной напиток не мог помочь ей остыть:
— Вау. Здесь действительно становится все теплее. — Венни уже чувствовала, как пот струится по ее спине и по ложбинке между грудей. Она немного поерзала на своем стуле, жалея, что одета в юбку почти до щиколоток. Ее бедра тоже стали влажными, как если бы тоже вспотели.
— Может, мне стоит почаще зависать в этом баре. Здесь как в сауне. Кому тогда нужны будут упражнения?
Смайли поднял руку и помахал, чтобы привлечь внимание бармена. Парень подошел, но при этом не выглядел особо счастливым. Он все время держался подальше от барной стойки:
— Что вам нужно?
— Женщине жарко, да и мне тоже — можно включить кондиционер посильнее, будьте добры?
— Конечно, — он развернулся и почти бегом кинулся к противоположному концу барной стойки.
— Вот и оставляй после этого большие чаевые, — пробормотала Венни.
— Мне показалось, что он чем-то напуган.
Она посмотрела на Смайли:
— Ты так считаешь?
Он кивнул.
Она посмотрела на его руки:
— Ты снял свою куртку.
— И что?
Она облизнула губы и немного поерзала на своем сидении. У нее внезапно закружилась голова, и она схватилась за край барной стойки, чтобы удержать равновесие, пока это не пройдет:
— Ты реально похож на качка.
— Это так страшно?
— Он, наверное, понял, что ты можешь надрать ему задницу.
— Ох… Я никогда не нападаю на кого-то без серьезного повода. Должен ли я сказать ему, что ему нет необходимости меня бояться? Я не представляю угрозы для этого человека.
Она покачала головой:
— Просто игнорируй его. Некоторые люди — обычные параноидальные дебилы.
Смайли сделал еще один глоток содовой:
— Ты, наверное, считаешь, что я вселяю в него ужас уже тем, что я — Вид.
— В меня ты его не вселяешь. Ты хороший.
— Спасибо, — он поднял руку, чтобы посмотреть на часы.
— Тебе пора уходить?
— Нет. Просто не могу поверить, что уже десять часов. Не думал, что так поздно. Я полагаю, что должен закончить свой напиток и вернуться к себе в комнату. У меня утренняя смена завтра.
— Да, конечно… Я тоже скоро должна идти в свою комнату, но думаю, что для начала немного перекушу. Я это как-то пропустила раньше, за обедом.
Он внимательно на нее посмотрел:
— Он был невкусный?
— Мне пришлось обедать в компании с некоторыми людьми, и они говорили вещи, от которых меня начало тошнить. Это, по сути, убило мой аппетит. Они там все идиоты. Кажется, это сегодня заразно.
— Тогда почему же ты села с ними за стол?
— У меня не было выбора. Кое-кто затащил меня туда насильно.
Казалось, он это понял:
— Они здесь подают хорошую пищу. Я вчера обедал в этом баре. Я бы порекомендовал стейк.
Он был похож на мясоеда. Карл был вегетарианцем. У нее в голове неожиданно всплыло изображение белой луковицы с лицом Карла, и она разразилась идиотским хихиканьем.
Твердая рука легла ей на плечо:
— С тобой все в порядке?
Она подняла взгляд на Смайли, и вся ее веселость мигом исчезла. Он был очень красив, и она заметила, что от него хорошо пахло:
— Что за одеколон ты используешь? — она принюхалась и хотела придвинуться ближе, чтобы получше его почувствовать. Она наклонилась вперед и практически свалилась со своего табурета.
— Венни? — Смайли схватил ее за другую руку, чтобы она не упала. — С тобой что-то не так? У тебя зрачки расширены, и ты почти задыхаешься.
«Правда?» Приступ головокружения уже прошел, но она все еще чувствовала в голове странную легкость. Она сосредоточилась на своем дыхании и поняла, что Смайли был прав:
— Я совсем горячая, — она посмотрела на ту малость, что осталась от ее замороженного чая, — и почему-то чувствую себя пьяной. Я думаю, этот бармен дал мне неправильный напиток. Я заказала просто чай со льдом, а не Лонг-Айленд.
— Я не понимаю.
Она подняла голову и снова посмотрела ему в глаза. Они были великолепны:
— В одном из них есть алкоголь, а в другом нет. Я, эмм… думаю, он дал мне тот, что с выпивкой. У тебя очень томный взгляд, — она поняла, что сказала эту, последнюю часть вслух. — Прости. Я не собиралась произносить это вслух.
Он наклонился ближе, пока между ними не осталось всего несколько дюймов. Она не могла не смотреть на его губы. Они выглядели просто созданными для поцелуев и мягкими, несмотря на то, что сам он выглядел очень мужественно.