Всё как говорил диверсант. Не соврал, значит.
— Думаю, следует ещё раз прочесать город. Если где и остались демоны, то к ним приведут шум и крики. Ну или кто из солдат или гражданских подскажет направление. Так что каждую улицу прочёсывать не придётся. Если так подумать, в городе работать даже удобнее.
— Ты меня учить пытаешься? — нахмурил брови Нафтер.
— Следовало бы, а то ты и дальше будешь терять бойцов на низших особях, — ляпнул лидер с покерфейсом. Напомните, кто там жаловался, что сам потерял двоих за последние годы?
— Лааакрееес… — с негодованием прошипел лидер «заступника», сжав кулаки.
— Да не нервничай ты. Давай-ка лучше приниматься за работу, а то пока мы тут отдыхаем, наши краснокожие друзья горожан на стейки пускают. Вы сражались на севере, вот его и прочешите ещё раз. А мы по южной половине пройдёмся.
Следующий час мы потратили на прочёсывание улиц Гербоуна, опустевших после нападения, но демонов больше нигде не обнаружилось. Почти везде было тихо и пустынно, только в немногочисленных местах сражений, устланных телами людей и демонов, встречались горожане, плачущие в обнимку с трупами погибших друзей и родственников.
— Клаус, нет! Как же так? Нам же осталось две недели до свадьбы!
— Мама! Мамааа! Проснись! Не оставляй меняяя!
— Фири, малышка, прошу, открой глаза! Не должно же такого быть! Ты ведь и пяти лет не прожила! У тебя ещё столько всего впереди!
Что я чувствовал, наблюдая все эти сцены? Ни-че-го. Угрызения совести? Чувство вины? Не смешите. Будь мы с Феррозией простыми людьми, а не королевскими рыцарями, нас бы ещё вчера без зазрений совести сгноили в тюрьме или забили насмерть на одной из улиц.
Клаус и его возлюбленная сыграли бы счастливую свадьбу, пацанёнок продолжил бы донимать свою мать, а малышка Фири выросла бы умницей и красавицей.
И всем скопом продолжили бы нападать на носителей демонической крови, клеветать, давать ложные показания и всеми усилиями ломать жизнь невинных людей, виноватых лишь в неправильном цвете волос.
Эти люди недостойны жалости. Глупость не является оправданием для мерзких и жестоких поступков. Если вас устраивает быть частью тупого стада, то не удивляйтесь, когда вас, как и полагается скоту, в один прекрасный день отправят на убой.
Следующим утром…
Просторный зал для приёмов в городской ратуше. Собравшихся людей можно разделить на три группы. Мэр Гербоуна Фарион Зельдес в сопровождении двух охранников, девять членов отряда «Стальной заступник», среди которых трое красуются свежими бинтами, и четверо представителей «Змеиного клыка». Последним повезло никого не потерять в последнем бою, но один из рыцарей отряда не пожелал здесь находиться, ровно как и участвовать в недавней защите города.
Мэр в пышной мантии вышел вперёд и встал перед более многочисленным отрядом, возглавляемым держащимся с достоинством мужчиной в пластинчатых доспехах.
— Нафтер Каинс, командир отряда королевских рыцарей «Стальной заступник». Во время вчерашнего нападения вы и ваши люди проявили небывалую отвагу и доблесть, рискуя жизнями ради спасения беззащитных жителей Гербоуна. Ваши грамотные, отточенные действия, позволившие сократить потери до минимума, надолго останутся на устах горожан, а погибший член вашего отряда никогда не будет забыт. Я сегодня же распоряжусь, чтобы в столичный штаб была отправлена самая лестная характеристика проделанной вами работы.
— Для меня честь служить своей стране и её жителям. — Нафтер почтительно поклонился.
Кивнув, Фарион перешёл ко второму отряду, остановившись напротив лидера. Рядом с ним стояла, сунув руки в карманы, девушка в чёрном топе с красными волосами, а позади виднелись силуэты ещё двух человек.
— Лакрес и отряд «Змеиный клык»… Пару дней тому назад вы объявились в стенах Гербоуна с сомнительной, ничем не подтверждённой информацией о загадочной «приманке» для демонов. Два дня играли на моих нервах, устраивая беспорядки и бесчинства на улицах города. А когда недовольство жителей достигло своего пика, тут же как по заказу произошло масштабное нападение на город, давшее вам отличную возможность выставить себя героями на глазах у горожан. Как же всё удобно для вас сложилось.
— Простите, но я не из благородных и не очень смыслю в этой вашей игре слов, из-за чего совершенно не понимаю намёков. К чему вы ведёте?
— К тому, что нападение демонов на город, да ещё и столь масштабное, вызывает немало вопросов. Ведь история не знала подобных прецедентов за все пять веков их существования. И я не вижу произошедшему никаких разумных объяснений. Никаких, кроме присутствия в городе сразу двух представителей этих самых демонов. — Фарион прищурился. — Может ли быть, что ваши подчинённые каким-то образом поспособствовали вчерашнему нападению? Или даже… сами призвали в город демонов, чтобы отомстить горожанам за все недавние обиды?
— Если бы я такое умела, то натравила бы на эту дыру не пару десятков, а тысячу демонов. И главной целью сделала бы ратушу, чтобы они пожрали вашу самодовольную рожу, достопочтенный мэр.