– Как писал драматург Горин, – глубокомысленно сказал он, – пока ноги ходят, надо ездить. Прошу в «карету», – сделал он широкий приглашающий жест рукой. – Нам по пути!
– А мы поместимся? – всколыхнулись бойкие бабули, недавно разменявшие седьмой десяток.
Невеста, в каскаде белых оборок и цветочков, откликнулась:
– А нам не тесно в этой тесноте! – И все сдвинулись плотнее.
В лимузине баба Лида по-детски восторженно трогала стол, бар, светильники в салоне и приговаривала:
– Красота! В деревне скажу, что в белой машине, как у Аллы Пугачевой, каталась – не поверят!
Ее седые с легкой голубизной волосы блестели, живые темные глаза светились счастьем, она купалась в потоке радости.
Никита быстро открыл шампанское. Все подняли бокалы. Бабе Лиде дали слово. И она сказала:
– У каждого в жизни свой остров – старость. Плывите вместе до этого острова в одной лодке!
Все переглянулись. Никита поцеловал ее в пергаментную щечку:
– У меня не бабуля, а живой иероглиф!
– А чего? – вдохновилась та. – У нас в деревне никто старости не сдается. – И тут же выдала анекдот за правду жизни. – Один девяностолетний дед на днях жаловался: «Что-то мне, говорит, плоховато стало: раньше поллитру за один присест выпивал, а теперь растягивать приходится…»
Все засмеялись, а баба Лида продолжала восхищаться автомобилем: «Чудо какое!»
– Человек всегда хочет чуда, – откликнулся Никита, с нежностью глядя на невесту.
– Особенно, когда нажимает в банкомате кнопку «Запрос банка», – добавил его друг, и все снова рассмеялись.
Подъехали к магазину «Свежий хлеб». Он находился прямо напротив автобусной остановки. Баба Лида и баба Нина вышли из машины и, взявшись под руку, чинно проследовали в магазин.
Стоявшие на остановке люди, все как один, повернули головы в их сторону и проводили старушек удивленным взглядом. И вдруг кто-то громко сказал:
– Во как жить стали!.. На лимузинах в булочную ездим!
Американский сом
Тополиный пух. Жара. Базар.
Бойкий паренек, сидя, как на коне, наверху цистерны, большим сачком вылавливает крупную рыбину и вытряхивает ее в таз рядом с продавщицей. Рыба сопротивляется, трепыхается, но тут же попадает в полиэтиленовый пакет и оказывается на весах. Как веселой продавщице удается взвесить извивающуюся и бьющую хвостом рыбину, остается загадкой. При этом она еще успевает дать продукту рекламу: «Проходите! Не зевайте! Американского сома покупайте! Калорийность как у форели, вкус как у судака!» – и тут же вручает взбесившийся пакет покупателю.
Очередной американский сом, выброшенный в тазик, смотрит на меня выпученными глазами. Он большой, гладкий, похож на акулу с плавниками, торчащими из боков и брюха. И только восемь длинных усов напоминают кота. В Америке его так и называют «кэт фиш» – кошачья рыба. А у нас он «американский», хотя разводят его в каком-нибудь водоеме при деревеньке с символическим названием «Клевое место»…
Обмахиваясь газеткой, пытаюсь создать хоть какое-то движение воздуха и приближаюсь к заветному прилавку.
В это время нерасторопный мужичок, купивший сома, отходит в сторону и с опаской глядит на брыкающийся пакет. В какой-то момент, испугавшись очередного рывка, он вздрогнул и выпустил его из рук. Пакет шлепнулся на асфальт, разорвался, и из него вывалился сом на глазах у ахнувшей толпы. Сом виртуозно закувыркался, демонстрируя то гладкую серую спину, то белое брюхо. Любопытствующие граждане остановились и стали давать советы:
– Эй! Хватай его за хвост, а то о плавники порежешься: они у него как пила.
Мужичок, изловчившийся было схватить сома, испуганно отдернул руку.
Сом вырвался на свободу, открыл пасть и показал такое количество зубов… Они торчали даже с неба, что вызвало восторженный визг толпы.
– Да, – глубокомысленно произнес парень, – придется на живца брать. А лучший живец для американского сома – куриная печень, – со знанием дела добавил он, явно опытный рыбак.
– Ты еще спиннинг предложи! – засмеялся кто-то.
– Не, тут без сачка не обойтись, – принял единственно правильное решение мужчина в очках, и все, как по команде, посмотрели на ловца рыбы, сидящего на цистерне. Парень резво соскочил на землю, решительно направился в сторону тяжело дышащего сома, натренированным движением накинул на него сачок, и сом смиренно затих, свернувшись в клубок. Продавщица передала новый пакет, и рыбина заняла свое место. Незадачливый покупатель вздохнул с облегчением и несколько раз поблагодарил. А я вдруг подумала с улыбкой: «И только лишь рыба не скажет спасибо».
Пельмени
Утро. Сельмаг. Продавщица Тереза вышла в подсобку. У прилавка-холодильника собрались сельчане. Видно, что народ волнуется, переживает. Розовощекая бабулька тычет полным пальчиком в стекло витрины и читает:
– Пельмени мясные. При производстве этих пельменей ни одно животное не пострадало. Вот! – радостно продолжает она. – Ни одно животное не пострадало!
Другая женщина, молодая и задумчивая, всех тут же озадачила:
– Тогда из чего же они сделаны?
– Дык бывают разные: с грибами, капустой, – попытался успокоить односельчанок небритый мужичок в кепке.