Читаем Смех лангусты полностью

Это была его обязанность — расстелить большой толстый тюфяк у подножия башни, у самого задника, на котором была нарисована свирепая река. Я, как всегда, прыгнула, пролетела эти три метра… Пол. Твердые доски пола! Тюфяка не было. Боже, какая боль!.. Не помню, сколько раз я выходила на поклоны, улыбалась… А потом, после спектакля, мы еще смеялись. И Пабло, и все. И я смеялась, хотя колено немного распухло. Десять лет массажи, согревания, замораживание… И — спектакли. Спектакли. Десять лет боль, боль, боль… И вдруг…Морис, я не могу вообще ступить на ногу… Позвали моего доктора… За эти годы у меня было много всяких докторов, всяких… Только ветеринаров не было… Доктор, что теперь делать?

Питу. Мадам…

Сара. Доктор, я должна знать правду. Я разумнее существо, хотя вы могли читать обо мне всякий вздор. Говорите прямо: да или нет?

Питу. Мадам… Не надо,

Сара. Ампутация?

Питу(то ли играя доктора, то ли ослабев). Да…

Сара. Когда?

Питу. Но, мадам…

Сара. Чем скорее, тем лучше. Может начаться заражение?

Питу утвердительно кивает.

И тогда вы откусите всю ногу?.. Не волнуйтесь, доктор. Святая мать Софья часто повторяла, что у меня большой запас выражений на все случаи жизни… Ба-а-аль-шой запас выражений… Включая самые неподходящие. Но, кажется, сейчас я все растеряла… Ужас! (Пауза.) Расскажите мне, как это делают?

Питу(растерянно смотрит на нее). Описать?

Сара берет со стола длинный конверт и дает его Питу.

Но доктор не обязан говорить больному…

Сара. Доктор! Я должна знать всю правду! У меня всегда одна и та же учительница — ее зовут жизнь. Я ее самая примерная студентка. Итак, доктор…

Питу(раскрыв конверт и вытаскивая исписанный лист). Я не могу, мадам…

Сара. Вы же знаете, доктор, я не успокоюсь, пока вы все не расскажете по порядку. (Шепотом.) Питу, мне нужны факты, иначе я не восстановлю в памяти…

Питу(подходит ближе к ее креслу. Читает). «Донесение майора на Денюса, военного врача госпиталя в Бордо. Год тысяча девятьсот пятнадцатый, февраль…»

Сара. Я и так знаю, как вас зовут, доктор. Я прошу подробности операции. Все, без исключения!

Питу(читает). «В связи с начавшейся гангреной стопы, во избежание летального исхода, была необходима ампутация на семь сантиметров выше коленного сустава…»

Сара(начинает гримироваться). Так… Семь сантиметров выше колена… Какая мелочь, пустяк…

Питу(продолжает, но читает о трудом, скрывая волнение). «Я pacсeк кожу, затем подкожною клетчатку. Обнажил мышцы, пересек их… Бр-р-р! — отодвинул надкостницу, перепилил бедренную кость, отшлифовал ее и сформировал культю. Должен доложить, что особенно сложно проходило удаление костного мозга…» (Бросает документ на стол, отбегает.) Зачем я это читаю!

Сара. Потому что вы у меня на службе. (Она уже закончила гримироваться. Выглядит как молодая девица, карикатурно накрашенная. Смотрит в настольное зеркало, затем поворачивается к Питу.) Ну, как вам? Посмотрите внимательно. Подойдите ближе.

Питу(быстро). Блистательны, как всегда.

Сара(с мягким укором). Лжец, несчастный.

Питу(с отчаянием). А что вы хотите, чтоб я сказал?

Сара(снова смотрит в зеркало). А знаете, на кого я похожа?

Питу(робко). На вашу внучку…

Сара. На эту маленькую неряху? Ну, спасибо, Питу. (Хватает грим и быстро наносит белые и чернее мазки.) Начинаем новый спектакль. Новая игра — под названием: «Питу, догадайтесь, кто я». (Приближает свое лицо к нему, гримасничает.) Ну, кто я?

Питу (в ужасе). Святая Тереза.

Сара. Вы невнимательны, Питу. Ну, вспомните… Я — это чудесный, потрясающий aктep. Кумир шестидесятых годов прошлого века…

Питу. Я еще не родился. Меня на свете не было.

Сара. Клоун. Великий клоун с профилем птицы… Его звали… Ну, вспоминайте.

Питу. Я даже своего имени тогда еще не знал.

Сара(каркает). Кар-р-р-р! Кар-р-р! Ворон! Его все звали Ворон! Он исполнял удивительный номер… Ах, какая прелесть! Подойдите, я ceйчaс покажу… (Поднимается и уходит в глубину сцены. Размахивает руками как крыльями, постепенно двигаясь к зрителям.) Да, Питу, поставьте стул вон туда! (Показывает на авансцену.)

Питу исполняет приказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги