– Кто это? – спрашивает Крауц.
– Этот человек убил Дария и Тадеуша. Мы полагаем, именно он послал нам то, что вы так хотите получить.
Крауц явно заинтересован. Он внимательно рассматривает фотографию.
– Нет, увы, я никогда его не видел. Но мне кажется, вы не понимаете, что попало к вам в руки.
Лукреция невозмутимо смотрит на него.
– Это «оружие» в руках непосвященного может наделать много зла. Вы сами могли в этом убедиться. Отдайте мне шкатулку. Это в ваших же интересах.
– А что мы получим взамен? – спрашивает Лукреция.
– Я сохраню вам жизнь. Этого мало? Я хочу избавить вас от бомбы замедленного действия. Без нее вам будет гораздо легче, уж поверьте.
Исидор встает, наливает себе чашку кипятка и говорит:
– Вы состоите в Великой Ложе Смеха, не так ли, господин Крауц?
Продюсер снова включает машинку для смеха. Лукреция понимает, что он пытается выиграть время.
– Надо же. Вам известно о нашем маленьком клубе, господин Катценберг?
Исидор опускает в чашку пакетик зеленого чая.
– Наши условия просты. Вы отведете нас в новое убежище Великой Ложи Смеха и расскажете все о себе и своей деятельности. А мы дадим вам…
– Точнее будет сказать – вернем. Напоминаю вам, что «Шутка, Которая Убивает», принадлежит нашей Ложе.
– А мы вернем вам бомбу замедленного действия, которая случайно попала к нам в руки.
Стефан Крауц улыбается. Исидор улыбается в ответ.
– Мы, как Икар, слишком близко подлетели к солнцу. И солнце вот-вот опалит нам крылья, не так ли?
– Именно так.
– Вы не ответили, принимаете ли вы наши условия?
Стефан Крауц пристально смотрит на Исидора.
Улыбка продюсера превращается в гримасу.
– Вы должны понять, в какое положение мы попали. Наша Ложа недавно пережила…
– Неприятности? – спрашивает Исидор.
– Это еще мягко сказано.
– Нападение «розовых громил» Дария, не так ли? Погибло много людей. Что, естественно, вынуждает вас занять оборонительную позицию, – дополняет Лукреция.
– Как минимум.
– И вы решили стать еще более закрытыми, еще более незаметными и осторожными. Короче, предпринять все меры для того, чтобы тайное общество оставалось тайным.
Исидор медленно пьет чай.
– И вам совершенно не хочется выполнять мою просьбу. Ведь вы считаете, что мной движет обычное журналистское любопытство.
– Верно. Вы все правильно поняли.
– Но «Шутка, Которая Убивает» у нас, и вы хотите ее получить.
– Я могу взять ее силой, – говорит Стефан Крауц и выхватывает из кармана револьвер.
– Этим вы ничего не добьетесь, – говорит Лукреция. – У моего друга Исидора аллергия на агрессию.
– Да, я считаю, что агрессия мешает диалогу. В моем будущем романе ни один герой ни разу не воспользуется ни детским перочинным ножом, ни даже рогаткой.
– Мне нравится ваша флегматичность, господин Катценберг, но вы по-прежнему не понимаете, что стоит на кону. Мы готовы на все, чтобы получить «Шутку, Которая Убивает».
Он поднимает револьвер.
– Убийством больше, убийством меньше… В нашем положении это уже неважно. Где шкатулка?
Он приставляет револьвер к виску Исидора, который продолжает невозмутимо пить чай.
– Мы не так наивны, господин Крауц. Мы спрятали ее. Далеко отсюда. Если вы нас убьете, то никогда не найдете ее.
– Вы блефуете!
– Ну что ж, проверьте.
Револьвер опускается. Продюсер достает мобильный телефон и отсылает эсэмэску. Получает ответ и снова отсылает эсэмэску. Он молча обменивается шестью фразами с неизвестным собеседником. Его лицо принимает озабоченное выражение.
– Они считают, что на ваше предложение можно согласиться, но, естественно, при соблюдении необходимых мер предосторожности.
Исидор делает глоток зеленого чая.
– Встреча может состояться только в том случае, если вы станете членами ложи, – продолжает Стефан Крауц. – Это непременное условие.
– Значит, Дарий тоже был членом Ложи. Спасибо за информацию, – замечает Исидор.
– Вы хотите сказать, что ваших друзей могут увидеть только посвященные? – спрашивает Лукреция.
– Да.
– А можно вступить в вашу организацию, а потом выйти из нее?