Люси примчалась с опозданием, одетая так, словно наспех купила себе наряд в сувенирном магазинчике аэропорта в Дели. Тонкие длинные бусы во много рядов, звенящие браслеты, яркие юбка и топ на бретельках.
Она села, запыхавшаяся и заметно нервничающая.
– Все в порядке? Твое сообщение меня слегка напугало, – спросила Сара.
– Давай закажем завтрак, и я все объясню.
– Все?
Что-то явно было не в порядке.
Слегка дрожащим голосом Люси заказала чай с ромашкой и вегетарианский сэндвич с авокадо. Сара последовала ее примеру.
– Так… что происходит?
Люсь нервно огляделась по сторонам. Увидев постер с Эллери, она закатила глаза.
– Силы небесные, везде эта женщина. – Отвернувшись от Эллери, она вытащила большой конверт. – Ситуация слегка осложнилась.
– Осложнилась?
Люси откупорила баночку мятного эфирного масла и медленно вдохнула.
Сара вздохнула.
Люси накрыла ее руки ладонью.
– Джейн Харнуа назначила тебе нового редактора. Его зовут Бенедикт Китчер. Собственно говоря, она попросила меня впредь не обсуждать с тобой «Эллери Доусон». Она очень скоро сама напишет тебе об этом всем, но я должна была сама тебе сказать.
Сара не могла толком вздохнуть. Должно быть, она ослышалась.
– Это что, шутка?
Люси покачала головой. Нижняя губа у нее дрожала.
– Его зовут Бенедикт Китчер…
– Китчер?
– Китчер. Он у нас недавно. Я его почти и не знаю.
– Ерунда какая-то. Ты же редактировала две последние книги «Эллери». С какой бы стати Джейн давать мне другого редактора? Мой успех – это же и ее успех, да ведь? Ну то есть я знаю, что мы не очень поладили, но в «Айрис» все равно должны хотеть, чтобы у меня получилось.
– Сара, у меня сложилось ощущение, что Джейн видит это иначе. Хм-м-м. Как бы сказать? – Она спрятала выбившуюся прядку волос за ухо. – Джейн считает тебя угрозой франшизе. По контракту она обязана дать тебе попытаться написать книгу – но ни на минуту не думай, что она желает тебе успеха.
– Не понимаю. Ведь мой успех означает успех и для «Айрис».
– Никому не рассказывай, что я это сказала, но… – Люси оглянулась, а потом перешла на шепот: – Она надеется, ты откажешься от этой затеи. Ну, понимаешь, бросишь еще до дедлайна, так что она сможет сама выбрать автора.
Сара прижала пальцы ко лбу. Ей казалось – под полом кафе прямо сию минуту формируется карстовая воронка.
Лицо у Люси вытянулось.
Сара покачала головой.
– Без вас мне этой книги не написать.
Люси стиснула ее руку.
– Мне так жаль. Я долго билась с Джейн, но, честное слово, больше ничего не могу поделать. – Она понизила голос: – У нее все чакры закрыты.
Она подтолкнула к Саре конверт.
– Тут все, что мне запомнилось из обсуждений пятой книги. Я даже заставила Лию, мою жену, записать, что она сумела вспомнить о наших долгих прогулках с Кассандрой, когда та у нас гостила. Все тут. – Люси теребила бусы. – И пожалуйста, не рассказывай Джейн, что мы встречались.
– Конечно, но мне-то теперь что делать? Как я хоть в чем-то продвинусь без поддержки «Айрис»?
Люси стиснула руки Сары с такой силой, что той стало больно.
– Фил Дворник. Ты же знаешь, он редактировал первые две книги серии, да и еще с дюжину других книг твоей мамы. Он знает «Эллери Доусон» как никто другой.
Сара осторожно высвободила руки.
– Скорее всего, он за этим всем и стоит. Это же он принял Джейн на работу.
– Фил уже много месяцев как не вникает в дела «Айрис Букс». Его совершенно подкосило известие о диагнозе твоей мамы, и, насколько мне известно, ее смерть он перенес не очень хорошо. Ты же знаешь, как они были близки.
– С ней – но не со мной. С какой стати ему мне помогать?
– Учитывая историю его отношений с твоей мамой, думаю, он согласится. Хотя он и вышел на пенсию два года назад, место в совете директоров все еще за ним.
Сара запустила пальцы в волосы.
– Вы не знаете, что предлагаете. Фил считает меня отвратительным писателем.
– Мы все знаем, что Фил чуточку несдержан на язык.
– Да по сравнению с ним и Гордон Рамзи – Саванна Гатри [6]
.Глаза Люси мечтательно затуманились.
– Он сильно изменился. Знаешь, я ведь и редактором твоей мамы стала лишь потому, что Фил ее обожал.
– Не вижу связи.
Люси терпеливо вздохнула.
– Понимаешь, они вместе были невероятно хороши – идеальная команда автор-редактор. Именно о таком сотрудничестве, синергической энергии, мечтает любой редактор. Однако оно порождает и некоторое напряжение, неизбежно влияющее на личные отношения. И вот два года назад Фил предпочел Кассандру-женщину Кассандре-автору и отстранился от работы в «Айрис Букс». Тогда-то он и поставил во главе Джейн, а я стала редактором Кассандры. – Люси негромко рассмеялась. Взгляд ее смягчился. – Великий Фил Дворник наконец нашел человека, которого любил больше издательства. Кто бы мог подумать.