Три вертолета «Сикорски», выстроившись в ровную линию, скользили низко над морем, поднимая крупную пенную рябь на поверхности воды всего в футе под ними. Они были уже в двадцати пяти милях от яхты, когда радар «Короля Солнце» мог засечь их в любой момент. Но это исключено, ибо где-то там, в темноте ночи, авианосец Шестого флота «Граммен А-6 Праулер» намертво глушит связь, создавая плотную завесу помех.
Через несколько минут, когда команда на яхте удивлялась, откуда взялись атмосферные возмущения, и гадала, не приближается ли непредвиденная магнитная буря, два маленьких военных вертолета «Аэроскаут Белл», сопровождавшие «Сикорски», замкнули цепь. Оба несли ракетные снаряды и были оснащены пулеметами.
Строй двигался с хорошо отработанной точностью, машины и экипажи принадлежали 160-й оперативной группе элитного полка, насчитывающего семьдесят пять вертолетов и базирующегося в Форт-Кемпбелл в штате Кентукки, которая специализировалась на секретных ночных полетах и приходилась кровной сестрой группе «Дельта».
По окончании спешно созванного для обсуждения запроса Клариссы Ройстон-Джонс совещания из Вашингтона последовал сигнал, и часть 160-й оперативной группы, направлявшейся для участия в операции «Щит в пустыне», завернули с пути. Гигантский транспортный самолет «Галакси С-5» выгрузил вертолеты на базе обслуживания военно-морских сил США Сигонелла в Сицилии, где их оснастили винтами.
Разведывательный спутник американских ВМС обнаружил «Короля Солнце» и сообщил, что яхта находится в нейтральных водах, примерно в ста пятидесяти милях от западного побережья Греции. К огорчению британских десантников, которым предстояло вернуться в Лондон, группа Джима Бакли улетела из Афин в Сигонеллу, где присоединилась к сводному оперативному отряду вертолетчиков.
Хант в американском пятнистом камуфляже для действий в пустыне и британском десантном берете песочного цвета с крылатым кинжалом сидел в первом вертолете «Сикорски» и волновался вместе с американцами. Приглушенный красноватый свет, необходимый для работы приборов ночного видения, мелькал на знакомых лицах людей, которые за несколько недель стали его друзьями.
Первым у люка расположился Лютер Дикс с застывшей на черном блестящем лице белозубой улыбкой, рядом — неразлучный с ним Брэд Карвер, потом жизнерадостный Баз, явно и безусловно уверенный в полном успехе. Такова была первая тройка в ряду из одиннадцати человек, который замыкал Хант. Могло показаться, что все они в последние дни сильно прибавили в весе, пока не догадаешься, что под камуфляжем с замазанными звездно-полосатыми нашивками надеты бронежилеты, раздувшиеся карманы набиты снаряжением, довольствием, медикаментами и средствами спасения на воде, минимальным набором личных вещей. Вымазанные камуфляжной краской лица и вязаные водолазные шапочки довершали жутковатую картину.
В рубке второй пилот в очках ночного видения, усиливающих слабое мерцание звезд средиземноморского неба, напоминал существо с другой планеты. Первый пилот вел машину на бреющем полете в метре над бурлящей морской водой, полностью полагаясь на приборы, передающие на контрольный экран на панели управления отраженный инфракрасный сигнал, в то время как центральная навигационная система отмечала курс вертолета на дисплее.
Только они могли видеть, откуда взялся огненный метеор, неожиданно описавший стремительную яркую дугу. Сверкающий луч расколол небо надвое, слепя незащищенные глаза, когда перед носом захваченной врасплох яхты пронеслась сигнальная ракета, пущенная первым вертолетом «Белл».
Затем последовал грохот и фейерверк от второй ракеты с другого «Белла», стрелявшего вдоль борта «Короля Солнце».
Не успели угаснуть вспышки, как команда первого вертолета «Сикорски» услышала по радио гнусавый голос, вещавший на международной частоте: «„Король Солнце“, слышите меня? Повторяю: „Король Солнце“, слышите меня? Вызывает Шестой 290 флот Соединенных Штатов, действующий в рамках резолюций ООН номер шестьсот шестьдесят и шестьсот шестьдесят один. Повторяю: „Король Солнце“, слышите меня, отвечайте».
Вызовы повторялись, пока яхта не вышла в эфир и чей-то робкий голос произнес: «Я — „Король Солнце“. Чего вы от нас хотите?»
И вновь зазвучал бесстрастный голос с американским акцентом: «Немедленно остановитесь. Повторяю: немедленно остановитесь, приготовьтесь принять на борт десант».
Через несколько секунд из открывшихся люков ведущего вертолета «Сикорски» полетели осветительные ракеты. Они падали, словно звезды, взрывались ослепительной вспышкой и повисали на раскрывшихся парашютах, освещая гладкую шелковую поверхность моря и белую яхту, замедлявшую ход.
Лютер Дикс ждал у люка с одной стороны, Брэд Карвер — с другой, защелкивая карабины на страховочном тросе и переглядываясь, пока вертолет маневрировал над покачивающейся внизу палубой судна.
— Пошла «Дельта»! — крикнул инструктор.