«…хотя проблемы еще сохраняются, вы справились. Вы вернулись к сильному росту и сократили безработицу… Вы снизили дефицит бюджета и придерживаетесь одного из самых низких в Европейском союзе значений государственного долга. В результате сокращения заработной платы и цен вы стали более конкурентоспособными на мировых рынках. Вы восстановили доверие и снизили процентные ставки путем хорошей макроэкономической политики.
Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать ваши достижения…»[158]
Ориентирование на евро и, в случаях Эстонии и Латвии, действительный переход к евро оказался орудием историй оздоровления и роста в странах БЭЛЛ. Привязывание местной валюты к евро и в итоге принятие евро избавило валютные курсы от неопределенности для торговых партнеров, инвесторов и кредиторов. Преимущества обеспечения экономической определенности были проиллюстрированы в недавнем сообщении Bloomberg:
«Сейчас экономика Эстонии – самая быстрорастущая в валютном блоке, покупатели и предприятия платят более низкие процентные ставки, а деловые связи с Финляндией – государством – членом еврозоны и главным торговым партнером Эстонии – прочнее, чем когда-либо.
«Самое важное, что мы закончили все дискуссии о возможной девальвации эстонской кроны, – говорит Прийт Перенс, руководитель Swedbank AS, крупнейшего эстонского кредитора и части находящегося в Стокгольме Swedbank. – …Страхи, что во всех странах Балтии со временем пройдет девальвация, долгое время препятствовали доверию партнеров. Девальвация стала бы гибельной, поскольку банки Эстонии начали выдавать кредиты в евро до того, как страна перешла к единой валюте. Выплата выданных в евро ссуд девальвированными кронами возложила бы на организации и потребителей тяжелое бремя»[159]
.Литва и Болгария представляют собой эксперимент в рамках эксперимента, поскольку они не предприняли такого упорного оздоровления бюджета, как Латвия и Эстония, и в результате не восстанавливаются так прочно. Однако в целом страны БЭЛЛ внедрили оздоровление бюджета и другие реформы куда более неукоснительно, чем страны ГИИПИ, и наградой им стало достижение устойчивых уровней долга и дефицита, активного сальдо торгового баланса и повышения кредитного рейтинга.
Пусть это и не в полной мере контролируемый эксперимент, контраст между выбранными политическими путями стран БЭЛЛ и ГИИПИ – это впечатляющий конкретный пример. Выводы заключаются в том, что работы по мере неприятия экономического риска и стимулирование в кейнсианском духе терпят неудачу. Эти результаты неудивительны, если учитывать удручающие успехи кейнсианства за эти десятилетия и отсутствие эмпирических обоснований его тезисов. Но пример БЭЛЛ наверняка даст резонанс не на одно десятилетие среди объективных наблюдателей, которые ищут эмпирических экономических доказательств в противовес школярскому проигрыванию различных ситуаций.
Истории БЭЛЛ и ГИИПИ демонстрируют как преимущества оздоровления бюджета (так поступили первые), так и цену промедления и отказа, как поступили вторые. Важнейший урок в том, что девальвация валюты – это не непременное условие восстановления, а скорее препятствие. Сильная стабильная валюта – магнит для инвестирования и катализатор роста торговли. Необходимые составляющие для быстрого роста после кризиса – это финансовая ответственность, прозрачность, оздоровление экономики и справедливое распределение жертв. Опыт БЭЛЛ в период с 2008-го по 2012 г. дает полезный урок для стран южной периферии Европы, поскольку в ближайшем будущем регулировка продолжится.
БРИКС