За окном висел плакат «Трио „Мур-мур-мур“». Лучшие мяу империи! Бесплатный корм и валерьянка каждому купившему билет! С двуногими вход запрещен.
Сентемар что-то мастерил рядом с гробом на колесиках.
— Он вернулся. — не оборачиваясь сказал он. Кажется. гроб сейчас интересовал его больше, чем я. Может. это любовь. а может, это даже можно назвать гробофилией.
Кошка некроманта сидела на крышке гроба.
Поклонись, раб, — говорила она.
— Коты под окном говорили, что ты украл какой-то камень первого чародея.
— Камень первого чародея? Я? Кажется, наши пушистые хозяева перепили валерьянки.
— Если у меня есть двойник, то почему ему не быть у тебя? что вообще такое этот камень?
— Источник бесконечной энергии. Первый чародей умудрился как-то создать его. Это слишком сильный артефакт, чтоб давать его в чьи-то руки. Потому он хранится в музее и никем не используется.
Кажется, Сентемар совсем не верил в то. что я говорила. Впрочем. я уже сама не была уверена в том. что коты действительно не напились валерьянки. Пока в дверь не постучали.
— Откройте! Полиция! — послышалось из-за двери.
Полицейских было трое человек и одна морская свинка.
Полноватый, невысокий мужчина с пышными, полностью закрывающими рот усами, контрастирующий с ним молодой, высокий и худой страж закона с рыжими волосами и веснушками, круглолицая темноволосая девушка в больших очках, на которой вместо стандартного мундира была мантия, ну и морская свинка отличавшаяся от обычной тем, что как и остальные носила темно-синюю одежку с надписью «полиция».
Последняя, словно собака, принялась все обнюхивать. Девушка взялась создавать неизвестное мне заклинание, ну а мужчины подошли к нам.
— Осторожнее тут, — рявкнул Сентемар девушке. — Ауру не сбей. Вечно в полицейские маги попадают сплошные недоучки.
— Успокойтесь, — сказал тот полицейский, что пониже, второй же вытащил из кармана что-то похожее на новогодний шар. — Я инспектор Пинквин, а это сержант Дюп. Полицейский чародей мисс Анхемри и лейтенант Фыр-Фыр. Извините за его внешний вид, он отбывает наказание за взяточничество. Вы обвиняетесь в краже камня первого чародея из центрального городского музея.
— Нас и близко там не было, — ответила я.
— А вот охранные артефакты говорят. что были, — сказал высокий, и продемонстрировал шар. На его блестящем боку был Сентемар. Лицо было точно его. только такое впечатление, будто он несколько дней подряд ночевал на помойке. Длинный мятый плащ, взъерошенные волосы, щетина…
— Он был со мной, — заявила я.
— А вы обвиняетесь в соучастии, — заявил Пинквин, заставив меня вздрогнуть. — Он проник в музей через дымоход, наверняка в виде насекомого или какого-то мелкого животного. Некроманты такими чарами не владеют, ему кто-то помогал. Наверняка Сентемар не знал, что здание музея защищено от порталов, как на вход, так и на выход. Ему пришлось выходить через окно на пятом этаже. Его сообщник, точнее сообщница подогнала транспорт с чем-то мягким внутри. Думаю, это был гроб на колесах. Его видели неподалеку от места происшествия.
— Вы арестованы, — продолжил Дюп, и достал из кармана извивающуюся как змея веревку.
Зараза.
Я отвернулась и увидела, как кошка Сентемара подкрадывается к лейтенанту Фыр-Фыру. Кажется, кое-кто сегодня позавтракает полицейским. В отличие от меня. Я-то давненько не ела и живот постоянно урчал.
— Так же вы подозреваетесь в убийстве мага судьбы Кашмерия, — объявил усатый. — Вас видели на месте происшествия!
— Извините. но по закону вы не имеете права нас арестовывать без согласия на то Министерства Смерти, — твердо сказал Сентемар. — Министерство имеет первоочередное право на расследование дел, связанных с их подчиненными.
— Ваше министерство дало право на арест, — буркнул Дюп, вытаскивая что-то из-под кителя. — Вот бумажка. а еще они просили забрать у вас дракона. Кстати, где он? Мисс Анхемри. найдите этого дракона!
Зараза!
Это все Дашка! Она это подстроила. Моей злости не было границ. Хотелось взять мою бывшую подругу и… до конца жизни заставить рекламировать сухой корм для собак. Потому что она и есть самка собаки.
Я сжала пальцы в кулаки, осмотрелась вокруг и нашла взглядом драконенка. Тот выглядывал слегка приподняв крышку гроба на колесиках. Как бы это направить гроб так, чтоб он уехал отсюда?
— Всем стоять! — послышался крик. — Иначе я съем лейтенанта Фыр-Фыра!
Вопила кошка. А отбывавший наказание полицейский лежал у неё под лапой и громко пищал.
— Еще только жалкие человечишки не командовали в моем доме, — буркнула она. — Переведи им!
Полицейские уже видели что происходит. Озлобленную кошачью морду. на которой читалась злость. Фыр-Фыра, пищащего под её лапой. На лицах служителей закона отразился испуг.
— Она говорит, чтобы вы убирались отсюда, жалкие двуногие, — медленно, почти по слогам. перевела я.
— Фыр-Фыр, говорили тебе в шляпе сидеть! — завопил усатый.
— Это захват заложников, — забормотал худой.
Кошка же зашипела в сторону полицейских. прижала морскую свинку к полу, что та громко пискнула.