- Мама просила передать вам, что обед будет подан через полчаса. И, пожалуйста, не беспокойтесь о переодевании,- сказала она двум посетителям.
- Не говори глупости девочка,- проворчал сэр Джордж.- Ты отлично знаешь, что у них нет багажа, поэтому им не во что переодеться.
- Именно это я и имела в виду,- кротко произнесла Эммелайн.
- Тогда почему ты просишь их не беспокоиться о том, что они не могут сделать?- Сэр Джордж цеплялся за свои Доводы, как собака за старый башмак.
- Я имела в виду,- ответила Эммелайн,- вернее, мы имели в виду, чтобы они не беспокоились из-за того, что не могут переодеться.
Дискуссия грозила стать утомительной. Валентин прекратил спор, поднявшись и сказав:
- Доброй ночи, сэр Джордж. Надеюсь, вы хорошо отдохнете.
- Спасибо, мой мальчик,- тепло отозвался сэр Джордж, протягивая руку.Рад, что встретился с вами. Вы напомнили мне Чарли.
Валентин молча пожал протянутую руку. Эммелайн заметила, как напрягся его подбородок. Ее отец всегда попадал в больное место, подумала она. Это происходило потому, что он думал об окружающих только в связи с собственной персоной.
Мистер Мейдженди быстро собрал свое оборудование.
- Доброй ночи, сэр,- сказал он.- Надеюсь, что вам удастся выспаться и что утром вы измените свое мнение... насчет нашего маленького дельца.
- И не рассчитывайте, Мейдженди,- откликнулся сэр Джордж.- Очень сожалею, но будущее моего сына для меня важнее всего.
- Конечно,- согласился Мейдженди.- Но все же...
Сэр Джордж отмахнулся от него.
- Не беспокойтесь - вам что-нибудь подвернется. Так всегда бывает, если у человека есть хватка и предприимчивость.
- Это верно.- Мистер Мейдженди обнажил зубы в ослепительной улыбке.- А если ничего не подвернется, всегда можно что-нибудь придумать, не так ли?
Сэр Джордж снисходительно кивнул.
Мистер Мейдженди почти побежал к двери, которую Валентин придерживал для Эммелайн.
- Так это вы забиваете моим детям головы мыслями о пушках и бомбах?спросила она, когда они вышли в коридор.- Они так возбудились, что мы не можем уложить их спать.
Голос Эммелайн звучал мягко, а с лица ее не сходила полуулыбка, казавшаяся его постоянной чертой. Это успокоило мистера Мейдженди.
- Уверяю вас, мэм,- ответил он,- я только дал им коробочку с пистонами. Детям в таком возрасте свойственна определенная склонность к насилию. Лучше вытравить ее безвредным способом вроде фейерверка как можно раньше, чтобы когда они вырастут, им не захотелось разнести своих ближних на мелкие кусочки.
- Вы так думаете?- вежливо промолвила Эммелайн.- Вам следует сказать это моему мужу. Он и так нервничает из-за того, что дети создают много шуму, а теперь, похоже, они станут шумливее, чем когда-либо.
Мистер Мейдженди выглядел таким расстроенным, что Валентин снова пришел ему на помощь.
- Покажите ему, как делать ракету, Мейдженди,- посоветовал он.- Это отвлечет его мысли от шума... Кстати, не мог бы я позаимствовать на этот вечер вашу коробку? Мне бы хотелось попытаться проделать один из трюков, которые вы описывали.
Мистер Мейдженди протянул коробку Валентину.
- Ну разумеется! У меня есть запасные. Я всегда вожу с собой несколько образцов.
Эммелайн рассталась с ними, быстро двигаясь по коридору, словно бледно-желтое привидение. Валентин и мистер Мейдженди отправились приводить себя в порядок перед обедом, который, как чувствовали оба, явится для них тяжелым испытанием.
Глава 12
Обед действительно был испытанием.
Леди Скун, восседавшая во главе стола, выглядела еще монументальнее и внушительнее, чем стоя; ее ноги были короче тела, поэтому сидячее положение шло ей на пользу. Валентин, сидевший слева от нее, отнюдь не чувствовал себя счастливым. Хотя она время от времени заговаривала с ним, как того требовала вежливость, он ощущал ее скрытую досаду из-за того, что посторонний стал свидетелем глупого поведения хозяина дома. Но это еще можно было вынести Валентина беспокоила не столько леди Скун, сколько Ева.
Она сидела напротив него, справа от леди Скун. Валентина интересовало, каким образом возникло подобное расположение. Казалось, никто не помнил, что это свадебный обед. Возможно, здесь не существовало такого понятия - только прием гостей после бракосочетания. В конце концов, присутствие новобрачных было всего лишь случайным - благодаря снегопаду. Еве следовало находиться в Мадриде. Но она была здесь и занимала место, повергающее Валентина в смущение. Выглядело так, будто новобрачный он, а не Джон Скун.
На Еве было черное платье и рубиновое ожерелье, которое показалось Валентину знакомым, но он видел не одежду и драгоценности, а только ее лицо, словно озаренное каким-то внутренним сиянием - темные глаза, волнистые темные волосы, кремовая кожа, алые губы казались слишком яркими, чтобы смотреть на них долго. Валентин окинул взглядом стол, проверяя, испытывают ли остальные такое же впечатление.