Читаем Смерть и самый короткий день полностью

- Нет и никогда не нравилась. Она считается богиней милосердия, но, по-моему, у нее жестокая улыбка.- Эммелайн освободила руку и встала.- Что вы собирались мне сказать?

Валентин набрал воздух в легкие.

- Думаю, я знаю, кто убил вашего брата.

Лицо Эммелайн являло собой застывшую маску ужаса.

- Знаете?

Он кивнул.

- То, что вы мне рассказали, подтверждает это.

- Но... у вас нет доказательств!

- Я добуду их до завтрашнего утра - во всяком случае одно. И воспользуюсь им.

- Но вы еще ничего не предприняли? Не сообщали полиции?

- Нет. Я должен провести последний эксперимент.

- Что еще за эксперимент?

- Увидите. В наши дни наука способна на многое.

- А вы говорили об этом кому-нибудь еще? Например, Люциусу?

Валентин покачал головой.

- Он скоро все узнает. И остальные тоже.

- Не лучше ли оставить все как есть? Нам больше не нужны трагедии в этом доме!

Он снова покачал головой.

- Помните, что вы сказали обо мне, Эммелайн? Что я безжалостный. Это правда. На сей раз я позабочусь, чтобы кое-кто заплатил за свое преступление.

Эммелайн посмотрела ему в глаза. В ее взгляде он увидел силу страсти быть может, восхищения,- которая удивила и испугала его.

- Вы просто чудесны,- пробормотала она, едва шевеля губами, и неожиданно улыбнулась.- И вы очень красивы.

В дверь апартаментов постучали. Валентин и Эммелайн застыли от неожиданности. Вошла встревоженная горничная.

- Это мистер Джевонс, мадам. Он говорит, что звонил мистер Ревир...

- Да, Нора?- нетерпеливо сказала Эммелайн.

- Мистер Ревир сообщил, что он и няня не смогут вернуться сегодня из-за состояния дорог. Он просил не беспокоиться...

Эммелайн нахмурилась.

- И это все?

- Да, мадам. Мистер Ревир вернется утром как можно скорее.

- Хорошо, Нора, можешь идти. Присматривай за детьми, пока не вернется, няня, ладно?- Эммелайн повернулась к Валентину.- Надеюсь, вы пообедаете со мной, раз я осталась в одиночестве?- Увидев в его глазах отрицательный ответ, она отвернулась, как обиженный ребенок.- Возможно, вы правы. Но как скучно, дорогой Валентин, быть правым всегда и во всем.

- До свидания,- попрощался Валентин.- Прошу меня извинить, Эммелайн.Он быстро вышел.

Эммелайн смотрела ему вслед с полуулыбкой на устах. Она знала, с кем Валентин надеется пообедать этим вечером. В ее голове роились самые разнообразные догадки и предположения, хотя лицо оставалось гладким, как лепестки розы. Она позвонила в колокольчик.

- Убери эти вещи, Нора, и принеси мне пасьянсные карты. Сегодня я не буду обедать - просто посижу на случай, если мистер Ревир позвонит снова. Ты можешь идти, если оставишь мне кофе.

- Вы имеете в виду, что я могу идти домой, мадам?

- Да. Я передумала - до утра я как-нибудь справлюсь с детьми. Не хочу тебя задерживать.

- Я останусь, если вы хотите, мадам.

- Нет-нет, я обойдусь. С детьми все в порядке?

- Они крепко спят, мадам. Устали возиться со снеговиком.

Эммелайн засмеялась.

- Вот и отлично. Тогда ты свободна до утра. Только приходи пораньше, а то вдруг няня не сможет вернуться.

Она села у камина и начала раскладывать пасьянс на низком столике. Постепенно ее нервы успокоились. Эммелайн представляла себе Валентина, возможно стучащего в дверь Евы. Она думала о нем с жалостью, как о человеке, лишенном надежды на спасение. Эммелайн пыталась спасти его от судьбы Чарли и Джона, но он, как и они, этого не пожелал. Значит, она ни за что не отвечает.

Часы негромко тикали. Нора принесла сандвичи и термос с кофе, а потом пожелала хозяйке доброй ночи. Аромат цветов струился вокруг головы Эммелайн, склонившейся над картами. Она снова осталась одна, как и во многие другие вечера.

Глава 7

Выйдя из апартаментов Евы, сэр Джордж направился в свой кабинет. Ему не хотелось работать - да и работать было не над чем, так как вся жизнь приостановилась, но он не чувствовал в себе сил посмотреть в глаза леди Скун. Она видела его насквозь и сразу поняла бы, что, хотя он действительно сообщил Еве о необходимости покинуть дом, ее царствование отнюдь не завершилось.

Сэр Джордж ругал себя за свое абсурдное отношение к Еве. Женщина на тридцать лет моложе его стала ему необходима по его же собственной вине. Он уже был не сэром Джорджем Скупом, властелином собственной судьбы, а старым дураком, влюбленным в женщину, которая дважды была замужем, в том числе за его сыном, и могла поработить почти любого мужчину, если бы захотела. Его соперником, очевидно, был красивый молодой человек, так же привлекательный для женщин, как Ева - для мужчин. Каким же образом он оказался в столь невыносимой ситуации?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже