Читаем Смерть и золото полностью

Рас бросился им навстречу. Его меч со свистом рассекал воздух и блестел в отсветах огня. Голова командира танка, как всем показалось, мгновенно слетела с его почерневших от огня плеч, срезанная клинком. Она ударилась о землю позади него и покатилась обратно по склону дюны словно мяч, а обезглавленное тело упало на колени, и из шеи прямо вверх брызнул высокий красный фонтан.

Рас побежал за остальными танкистами, а его люди, яростно и злобно вопя, бросились следом. Джейк, испустив страшное проклятие, рванул вперед, чтоб их удержать.

– Легче на поворотах, старина, – сказал Гарет, хватая его за руку и оттаскивая назад. – Сейчас не время изображать бойскаута.

Снизу, из впадины, до них докатился взрыв яростных, кровожадных криков – воины навалились на выживших танкистов, выбравшихся из остальных танков, и жуткие крики итальянцев ударили Джейка как хлыстом по обнаженным нервам.

– Оставим это им. – Гарет потащил Джейка прочь. – Не наше это дело, старик. Эти бедолаги должны были знать, на что идут. Такие уж тут правила.

Взобравшись на вершину бархана, они прислонились к стальному корпусу «Присциллы». Джейк тяжело дышал от усталости и пережитого страха. Гарет нащупал во внутреннем кармане своего твидового пиджака слегка помятую сигарку, аккуратно расправил ее и сунул Джейку в рот.

– Говорил я тебе, что твои сентиментальные штучки, пусть даже такие милые и замечательные, когда-нибудь доведут нас до беды. Тебя бы тоже на части разорвали, если бы ты туда сунулся.

И он дал Джейку прикурить.

– Итак, старичок… – Он дипломатично сменил тему разговора. – От самой большой проблемы мы избавились. Нет танков – не о чем беспокоиться. Такой у нас в семействе Суэйлс старинный девиз. – Он легко рассмеялся. – Теперь мы в состоянии удерживать их у входа в ущелье еще неделю. Без особых проблем.

Внезапно солнечный свет будто погас, и тут же резко упала температура воздуха. Они невольно посмотрели на небо, на спускающийся оттуда мрак.

За последний час массы грозовых облаков спустились с вершин гор вниз, полностью их закрыв, и растеклись надо всей пустыней Данакил. И из этого толстенного и могучего, темного вала крутящихся облаков брызнули тонкие светлые струи дождя и полетели вниз, на равнину. Джейк почувствовал, как одна капля попала ему на лоб, и стер ее тыльной стороной ладони.

– Неплохо, я вам скажу, – пробормотал Гарет. – Сейчас нас немного промочит. – И словно в подтверждение его слов сверху, с вершин окутанных облаками гор, донесся глухой раскат грома, после чего сверкнула молния, где-то в середине массы облаков, осветив их изнутри невероятным, адским сиянием. – Это несколько меняет…

Гарет замолчал, и они оба насторожились, повернув головы.

– Здрасте! А вот это уже действительно странно. Ничего не понимаю. – До них доносилась отдаленная ружейная стрельба и треск пулеметных очередей, слабо, еле слышных в застывшем воздухе за рокотом громовых раскатов, похожих на треск разрываемого шелка. С такого расстояния, да еще приглушаемая огромными массами тяжелых облаков, стрельба казалась невнятной и вообще не похожей ни на что относящееся к боевым действиям.

– Непонятно, – повторил Гарет. – Там не должно быть никакой перестрелки. – Звуки доносились из их тыла, вроде как из самого устья ущелья.

– Пошли, – резко бросил Джейк, вытащив бинокль из люка «Присциллы» и направившись по сыпучему склону красноватого песка к вершине самой высокой дюны.

Тучи и туманные струи дождя закрывали устье ущелья, но теперь шум перестрелки звучал непрерывно.

– Это не просто стычка, – буркнул Гарет.

– Это настоящий бой, на всю катушку, – согласился с ним Джейк, глядя в бинокль.

– Что там происходит, Джейк? – спросил Грегориус, взобравшийся следом за ними на верхушку дюны. За ним следовал его дедушка, но старик поднимался медленно, вымотанный и обессиленный старостью и последствиями своих страстных, огненных плясок.

– Мы не знаем, Грег, – ответил Джейк, не опуская бинокль.

– Ничего не понимаю! – Гарет замотал головой. – Любой бросок итальянцев с юга непременно уперся бы в наши позиции у подножия гор, а если с севера, то они напоролись бы на галла. Рас Куллах занял там отличную позицию. И мы бы тогда услышали звуки боя. Они не могли там пройти…

– А мы засели здесь, в центре, – добавил Джейк. – Здесь они тоже пройти не могли.

В этот момент рас добрался до вершины дюны. Он устало остановился и вынул изо рта свои искусственные челюсти, потом аккуратно завернул их в платок и засунул куда-то в тайные закрома своей шамма. Его рот тут же превратился в мрачную темную яму, и он сразу стал выглядеть на свой весьма преклонный возраст.

Грегориус быстро разъяснил старому вождю, что происходит нечто необычное и неожиданное, а тот, слушая внука, втыкал клинок меча в сухой песок у своих ног, очищая его от засохшей и почерневшей крови. Потом вдруг заговорил дрожащим старческим фальцетом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужая дуэль
Чужая дуэль

Как рождаются герои? Да очень просто. Катится себе по проторенной колее малая, ничего не значащая песчинка. Вдруг хлестанет порыв ветра и бросит ее прямиком меж зубьев громадной шестерни. Скрипнет шестерня, напряжется, пытаясь размолоть песчинку. И тут наступит момент истины: либо продолжится мерное поступательное движение, либо дрогнет механизм, остановится на мгновение, а песчинка невредимой выскользнет из жерновов, превращаясь в значимый элемент мироздания.Вот только скажет ли новый герой слова благодарности тем, кто породил ветер? Не слишком ли дорого заплатит он за свою исключительность, как заплатил Степан Исаков, молодой пенсионер одной из правоохранительных структур, против воли втянутый в чужую, непонятную и ненужную ему жестокую войну?

Игорь Валентинович Астахов , Игорь Валентинович Исайчев

Фантастика / Приключения / Детективы / Детективная фантастика / Прочие приключения