Читаем Смерть идет по пятам полностью

- Тем временем,- продолжал инспектор, пытаясь выглядеть искренним,- вы можете делать все, что угодно. Конечно, нам бы хотелось, чтобы вы все оставались здесь, но заставить вас, безусловно, мы не имеем права. Если кто-то из вас хочет выйти, пожалуйста, скажите об этом мне или моему помощнику. Понимаю, что для вас все это непривычно, но мы находимся в необычной ситуации, подобных прецедентов здесь еще не было. Однако я надеюсь, что к пятнице мы сможем созвать специальный суд.

- Что это такое?- спросил Брекстон, не отрывая глаз от альбома, который держал на коленях.

- Это суд из представителей местного магистрата и присяжных, перед которым районный прокурор предъявляет определенному лицу или лицам обвинение в совершении преступления первой степени.

Казалось, юридический жаргон придал ему силы. У всех, видимо, мурашки побежали по коже.

Произведя нужный ему эффект, он заявил, что в случае необходимости его можно отыскать здесь же, внизу, в бывшей комнате Брекстона, и откланялся.

Я подошел к Брекстону и сел рядом с ним. С одной стороны, мне было его очень жаль, а с другой, хотелось узнать, почему он так в себе уверен.

Брекстон отложил в сторону свой альбом.

- Милый уикэнд, не правда ли?

Он абсолютно точно высказал мои собственные мысли.

- Осталось только четверо,- сказал я, кивнув.- На войне бы сказали: "роковая четверка".

- Да, это так. Но, к счастью, в живых осталось шестеро, а не четверо, так что это не так уж плохо.

- Все зависит от того, как относиться к несчастным случаям. Раньше у миссис Вииринг были подобные сердечные приступы?

- Да. Насколько мне известно, это третий. Во время приступа она вся синеет, но стоит ей только принять лекарство, как через несколько минут с ней сразу же все в порядке.

- Минут? Но сейчас, похоже, ее действительно сильно прихватило. Доктор говорит, что она должна полежать в постели день или два.

Брекстон улыбнулся.

- Это Гривз сказал, что доктор велел ей полежать в постели.

Постепенно до меня дошло.

- Так вы считаете, что с ней сейчас все в порядке?

- Не буду удивлен.

- Так зачем весь этот спектакль? Почему Гривз не разрешает никому навестить ее? Почему он сказал, что ей необходимо несколько дней полежать в постели?

- Какая-то тайна, да?

- Но я не вижу в этом смысла. Брекстон вздохнул.

- Может быть, смысл есть. По какой-то неизвестной нам причине она прикидывается больной... ну что ж, пусть делает, как ей нравится.

- А может, все-таки у нее был более серьезный приступ, чем обычно, а?

- У Розы все может быть.

Если он намеренно пытался вызвать мой интерес, ему это, безусловно, удалось.

- Скажите, мистер Брекстон,- спросил я с обезоруживающей улыбкой,- кто убил вашу жену?

- Никто.

- Вы уверены в этом?

- Абсолютно.

- Тогда по той же самой причине Клейпул ударил себя по голове, оттащил свое тело под скамейку и отрезал себе голову вашим мастихином?

- Да,- усмехнулся Брекстон,- загадочные вещи происходят, вы не находите?

- Что вы имеете в виду?

- Ну хотя бы удар по голове, который на днях был нанесен вам в кухне. '

- Кстати, что вы думаете по этому поводу? Ведь не мог же я нанести его себе сам.

Брекстон только улыбнулся.

- Значит, вы считаете, ваша жена покончила с собой?

- Да, случайно.

- А Клейпул...

- Был убит.

- И вы знаете, кто это сделал?

- Нет, не знаю.

- Но вы догадываетесь, кто это?

- Кое-какие идеи у меня есть,- пожал плечами Брекстон.

- Но вы еще не пришли к выводу?

- Да, не пришел.

У меня было такое ощущение, что мы играем в вопросы и ответы. С другого конца комнаты донесся возглас мисс Ланг, явно одобряющий какое-то замечание нашего молодого историка.

Я перешел в лобовую атаку.

- Вы понимаете, к какому выводу придет полиция, если Элли Клейпул подтвердит, что она действительно была, как вы утверждаете, с вами, когда был убит ее брат?

- Ну и к какому?- бесстрастно бросил он.

- Что, видимо, вы вдвоем его и убили. Он холодно посмотрел на меня.

- Почему они должны прийти именно к такому выводу? Она была предана ему, очень его любила. Только подумайте, как такие слова повлияют на нее. Бедняжка совсем потеряла рассудок, когда ей сообщили о его смерти.

- Ну, могут утверждать, что срыв у нее произошел именно из-за того, что она убила своего собственного брата.

- Могут, но почему?

- Да потому, что они до сих пор уверены, что вы убили свою жену. Считают, что Клейпулу было что-то известно, и поэтому вы разделались с ним. Если Элли подтвердит, что была с вами, то они обязательно решат, что она тоже замешана в убийстве.

- Логично, но маловероятно. Даже если представить, что все остальное действительно так, хотя на самом деле этого не было, с какой стати стала бы она оказывать мне помощь в убийстве своего собственного брата?

- Да потому что она любит вас,- выстрелил я наугад. Брекстон смутился и потупил глаза.

- Вы заходите слишком далеко, мистер Сарджент.

- Я в этом деле тоже немало повязан,- сказал я, пораженный своей удачей - случайно я затронул тему, о которой, похоже, никому не было известно.- Я просто хочу знать, каково наше положение, вот и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература