Читаем Смерть империи (СИ) полностью

  Тело Кхелтрикс поднялось в воздух, словно она была бестелесным духом. Она устремилась следом за вторжением мертвецов, словно орёл, осматривающий свои владения. Ожившие трупы наряду с паукообразными тварями готовили вторжение в империю троллей. По воздуху медленно плыли летающие крепости, исторгая из себя отвратительную на вид жидкость, отравляющую землю под собой. Какая сила вообще могла их сдержать? Но тем не менее драккари упорно бросались вперёд, показывая, что им неведом страх. Умирая, они вставали на сторону врага, но успевали купить свою неволю ценой множества поверженных трупов. Стоило ли это того?



  Она направилась ещё дальше, через снежные горы, в самую тьму, мёртвые ледяные края. Если это была Плеть, то противостоять ей невозможно, неразумно, бессмысленно. Ледники заполняли бесчисленные армии мертвецов, небеса были захвачены тем, что собралось из останков драконов, и тварями, напоминавшими нетопырей. Бесконечная армия смерти.



  Кхелтрикс уже была напугана до безумия, когда воля её собеседника направила её к огромному ледяному шпилю. Она не хотела туда идти, чисто интуитивно чувствовала исходящую оттуда угрозу, но лишь настойчиво приближалась. Она закричала, но её вопль утонул в гуле ветра.



  Всё снова исчезло, обратившись в костёр в полом дереве и её единственного собеседника. Она с криком припала к земле, потеряв ощущение полёта, замолкла и попыталась отдышаться. Фурболг продолжал наблюдать за ней.



  - Ты уже мертва, - изрёк он. - Ты не сможешь жить так, как тебе захочется. Тебе не удастся добраться даже до поселения твоих сородичей.



  - И что же? - рыкнула она в ответ, бросив на него испепеляющий взгляд. - Сменить одного хозяина на другого? Стать твоей рабыней?



  - Да. И спасти от гибели всех нас.



  Злоба сменилась непониманием. Звероподобное существо поднялось на ноги, и тень за его спиной выросла, словно подчёркивая возникшие в глазах искры огня.



  - Я - бог этого континента. Я вижу всё, слышу всё, чувствую всё. И никто не в силах этому помешать.



  - Тогда ты должен был бы стереть их в порошок.



  Он заметно поник, отбросив эффекты устрашения.



  - Как я упоминал ранее, я потерпел поражение и оказался в клетке. К сожалению, пока что освободиться я не могу, но я к этому близок. К тому же у меня есть армия. Но одной её недостаточно.



  - И чем тебе поможет беглая рабыня?



  - Ничем, - оскалился он в усмешке. - Но мне поможет верховная жрица. Моя верховная жрица. Что объединит мою армию с завоевателями и драккари. Донесёт им мои слова.



  "Ты моя", - вновь вспомнила она слова Зуркару и вздрогнула. Один хозяин менялся на другого, как бы не называл свою услужливую рабыню.





  Зуркару вернулся верхом на ящере с очередной битвы. Он пропах мертвечиной и был безумно зол. Эти твари, сколько их не бей, их количество не иссякает. Он ворвался в свои покои, сбросил доспехи на ходу и окунулся в заранее приготовленную горячую купель. Не слишком горячую, однако, вода в ней успела остыть. Приятно холодило царапины, но это не уменьшало его ярости. Трое наложниц поспешили исправить свою погрешность. Их появление только разожгло его злость. Взревев, он бросился на ближайшую из девиц и опрокинул её в воду, а затем принялся вдавливать, топя. Две другие вздрогнули и поспешили убраться прочь из зала. Им хватило ума сделать это без криков.



  Он стал совсем невыносим с тех пор, как потерял свой лучший трофей. Давал волю гневу, избивал рабынь до полусмерти. Словно дикий зверь. И всё из-за того, что лишился своей любимой вещи.



  Когда сопротивление девушки начало слабеть, он одним движением поднял её, позволив жадно глотнуть воздух, и отбросил прочь. Словно ничего не произошло, Зуркару, глубоко вздохнув, вернулся в воду. Он закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Он изменился. То ли это, что пророчил Рунок? Стал ли он достаточно силён, чтобы защитить земли драккари от мертвецов?



  - Господин? - осторожно вошёл в полумрак зала тролль, вырвав его из полудрёмы. Зуркару был несколько озадачен появлением незваного гостя, посмевшего войти без позволения. Ярость начала клокотать в его груди. Он едва сдерживал себя, решив позволить этому несчастному говорить. Скольких гонцов он в последнее время прикончил за плохие вести? Словно набравшись уверенности, визитёр сделал ещё несколько шагов вперёд, явно испытывая терпение командира крепости.



  - Она пришла, чтобы помочь нам. Чтобы спасти нас, - прошептал он, словно завороженный. - Лишь Вашей волей она сможет войти.



  Зуркару рыкнул и вышел из источника, угрожающе подойдя вплотную к гостю.



  - Кто? - прошипел он сквозь зубы, уже сжимая кулаки, борясь с желанием перехватить шею тролля и сломать одним движением.



  - Жрица мёртвого бога.



  Ярость отступила, сменившись непониманием. Этого не могло быть, как бы не хотелось в это верить.



  - Кто она? - вернул он своё внимание собеседнику, впившись в него глазами. Этот затуманенный взгляд, словно от дурманящих настоев. Дымка колдовства. Казалось ли ему, или он действительно её видел?



  - Жрица мёртвого бога.



Перейти на страницу:

Похожие книги