Читаем Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера полностью

Они находились в сердце района, где царили разноцветная керамика, лаваш, яркие одежды, корзины, резьба по дереву и экзотические специи. Несколько вывесок гласили, что это Новый Гур Эм, по аналогии с джунглями Калиса, непроходимыми и опасными. Адриан, побывавший в настоящем Гур Эме, считал это преувеличением, однако местным жителям, судя по всему, название нравилось, и они использовали его на своих прилавках. «Масла и сыворотки Нового Гур Эма», – извещала одна табличка. «Чай из джунглей Гур Эма», – сообщала другая.

Вокруг темнокожие калианцы разговаривали с акцентом или на тенкине, хриплом языке джунглей. Сморщенные старики в свободных одеяниях толпились у столов на улице, играя в хекер, потягивая кофе и куря высокие латунные кальяны. Адриан вспомнил солонку и перечницу Эвелин и понял, что поток иммигрантов принес в Альбурн ароматы родины. Музыка, запахи, голоса и лица грозили сбить замок с мысленных дверей, которые Адриан предпочитал не открывать. Идя по той улице, он пробирался не через толпу, а сквозь колючие заросли воспоминаний. Это была эпоха его жизни, какую он покинул. К которой поклялся никогда не возвращаться. Адриан постарался не обращать внимания на обстановку и сосредоточился на Ройсе.

– Эвелин не сумасшедшая, – возразил он. – Она нормальная. В этом твоя проблема. Ты не умеешь общаться с нормальными людьми.

– Ты ошибаешься.

– Эвелин – почтенная, достойная женщина. Ты этого даже не понимаешь, потому что ты… плутни-мутни.

Ройс остановился и оглянулся. Вор собирался нахмуриться, продемонстрировать гнев и пренебрежение, но не сумел. Он напоминал человека, который пытается не чихнуть, однако дело было не в этом. Ройс боролся с невольной улыбкой.

– Не говори ерунды! – рявкнул он. – Человек не может быть плутнями-мутнями. Он может ими заниматься.

– Значит, ты в совершенстве освоил язык Эвелин Хемсворт? – усмехнулся Адриан.

Они остановились перед ручной тележкой, на которой был нарисован водопад в джунглях. На тележке стояла впечатляющая подборка резных товаров из дерева и полированного камня. Продавец, приземистый, щуплый человечек с белой бородой и крупными зубами, проворно вскочил.

– Тебе нужен подарок, чтобы уладить ссору с подружкой? – спросил он Ройса.

Тот в ужасе уставился на калианца.

– Ну конечно, это видно по твоему огорченному лицу. Вы поссорились, и теперь тебе требуется подарок, чтобы помириться! – провозгласил торговец. – Это единственный способ решить проблемы с дамой сердца.

– Она не моя дама сердца.

– Прошу прощения, добрый господин! – Торговец с улыбкой всплеснул руками, продемонстрировав длинные, тонкие пальцы. – Теперь я вижу, в чем проблема. Ссора с женой привела тебя к моему лотку. Да, это намного серьезнее, чем простое недопонимание с гулящей девкой. Плохо, когда жена подозревает тебя в плутнях-мутнях! – Он ухмыльнулся. – Но лучше, чем в шурах-мурах, верно? – И калианец подмигнул Ройсу, а тот уставился на старика, как на трехголовое чудовище.

– Тебе нужна искупительная жертва. – Торговец потер руки, потом согнул пальцы, будто собираясь исполнить магический трюк. – Изящное произведение искусства, чтобы она забыла о твоих прегрешениях. – Старик схватил статуэтку мужчины и женщины, которые сплелись в страстном объятии, и продемонстрировал Ройсу изящную резьбу. – Это напомнит ей, почему она вышла за тебя замуж. Ручная работа, резьба дагастанского девяностолетнего слепого пастуха, по слухам, бывшего пирата. Из солидарности к твоему отчаянному положению я уступлю ее тебе всего за два серебряных тенента. Это ответ на твои молитвы, да?

– Нет! – рявкнул Ройс.

– Ты уверен? – усмехнулся Адриан. – При виде этого юная госпожа вполне может простить тебя.

В ответ Ройс молча надвинул капюшон и отвернулся, чтобы уйти, но остановился. Его взгляд упал на одну из статуэток в заднем ряду.

– Эта, – произнес он, показывая на массивную фигуру мужчины, победоносно водрузившего ногу на поверженного врага.

– Значит, твоя супруга любит бои на арене? – поинтересовался счастливый торговец, с трудом поднимая статуэтку. Это была не какая-нибудь легкая безделушка. – Обойди весь мир – лучше не найдешь.

Адриан протолкался к прилавку.

– Ему не нужен подарок для жены. Он даже не женат. Мы ничего не собираемся покупать. Идем, Ройс. Пора подкрепиться. Может, нам удастся…

Он сделал шаг, но Ройс не последовал за ним.

– Какова ее история? – спросил он. – Почему у этого человека три меча?

– А! – Торговец широко улыбнулся им обоим, и Адриан отметил, что зубы у него желтые и кривые. – Это великолепное произведение искусства призвано увековечить величайшего в мире воина – Галенти, Мандалинского Тигра, героя Калиса, придворного Королевы и Проклятия ба ран газель.

– Я голоден. Ты не хочешь есть? – Адриан похлопал себя по животу. – По-моему, там продают мясо на палочке. Вкусно пахнет. Ты когда-нибудь пробовал мясо на палочке?

– Значит, величайший в мире воин? – спросил Ройс. – Верится с трудом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези