Читаем Смерть лорда Эдвера полностью

- Зачем вам служанка? - с любопытством спросил я. - У вас действительно есть для нее что-то важное?

- Нет, Гастингс, это она сообщит мне что-то важное.

- Что именно?

- Сведения об одном человеке.

- О Джейн Уилкинсон?

- Нет, о ней мне известно все. Я изучил ее, как говорится, от и до.

- Так о чем же вы хотите поговорить со служанкой?

Пуаро улыбнулся той самой улыбкой, которая всегда вызывала у меня раздражение, и заявил, что я сам скоро все увижу. После этого он начал суетливо убирать в комнате.

Десять минут спустя появилась служанка. На ней было аккуратное черное платье. Она вела себя не совсем уверенно и немного нервничала. Пуаро поспешил навстречу женщине, подозрительно оглядывающей обстановку комнаты.

- О! Вы уже пришли. Очень мило с вашей стороны. Садитесь, пожалуйста, мадемуазель… Эллис, да?

- Да, сэр. Эллис.

Она села в кресло, которое пододвинул ей Пуаро, и, положив руки на колени, поочередно посмотрела на нас. Ее маленькое бледное лицо было уже почти спокойно, губы поджаты.

- Для начала скажите мне, мисс Эллис, сколько вы служите у леди Эдвер?

- Три года, сэр.

- Я так и думал. Тогда вы должны знать о ней все.

Эллис неодобрительно взглянула на Пуаро и ничего не ответила.

- Я хочу сказать, что вы наверняка должны знать, кто мог питать к вашей госпоже враждебные чувства?

Служанка еще сильнее сжала губы, но потом все-таки ответила:

- Большинство женщин были настроены по отношению к ней недоброжелательно, сэр. Да, они все были против нее. Это все гадкая ревность.

- Значит, слабый пол ее не любил?

- Нет, сэр. Она слишком красива и всегда добивалась того, чего хотела. В театральном мире вообще много черной зависти.

- Ну, а как мужчины к ней относятся?

На увядшем лице служанки появилась кислая улыбка.

- Она вертела джентльменами, как хотела, и это факт.

- Я согласен с вами, - улыбнулся Пуаро. - Но даже и в этом случае… - он не закончил и уже другим тоном спросил: - Вы знаете мистера Брайена Мартина, кинозвезду?

- О да, сэр.

- Хорошо знаете?

- Очень хорошо.

- Я думаю, что не ошибусь, если скажу, что менее года назад мистер Мартин был сильно влюблен в вашу госпожу.

- По уши влюблен, сэр. И если хотите знать мое мнение, то я считаю, что он и сейчас влюблен.

- Сначала он надеялся, что она выйдет за него замуж, да?

- Да, сэр.

- А она когда-нибудь думала серьезно о браке с ним?

- Думала, сэр. Если бы только лорд Эдвер дал ей развод, она бы, по-моему, вышла замуж за этого актера.

- Но потом, я полагаю, на сцене появился герцог Мертон?

- Да, сэр. Он путешествовал в то время по Штатам и влюбился в мою госпожу с первого взгляда.

- И шансы Брайена Мартина стали равны нулю?

Эллис кивнула.

- Конечно, мистер Мартин зарабатывает очень много, но у герцога еще и положение в обществе, - пояснила она. - А для моей госпожи это очень важно. Если бы она вышла замуж за герцога, то стала бы одной из первых леди в Англии, - закончила служанка таким самодовольным тоном, что мне стало смешно.

- Значит, мистер Мартин был, как бы это сказать, отвергнут? Он очень расстроился?

- Да, сэр, он ужасно огорчился.

- Что вы говорите!

- Устраивал сцены ревности. Один раз даже угрожал ей револьвером. Я так боялась. Потом начал пить. В общем, стал опускаться.

- Но в конце концов мистер Мартин смирился.

- Это только так кажется, сэр. Он все еще не теряет надежды. И взгляд у него какой-то нехороший. Я несколько раз предупреждала госпожу, но она только смеется. Понимаете, она упивается своей властью над мужчинами.

- Понимаю, - задумчиво ответил Пуаро.

- Правда, в последнее время мы не часто видим мистера Мартина. По-моему, это хороший признак. Хочется верить, что он отказался от своих притязаний.

- Может быть.

Что-то в интонации Пуаро насторожило Эллис, и она с тревогой спросила:

- Вы считаете, что моей госпоже грозит опасность, сэр?

- Да, я считаю, что она в большой опасности, - сурово сказал мой друг. - Но она сама в этом виновата.

Пуаро бесцельно провел рукой по каминной полке и нечаянно опрокинул вазу с розами. Вода полилась на голову и лицо служанки. Мой друг редко был таким неловким, из чего я заключил, что события последнего времени вывели его из состояния душевного равновесия. Он ужасно огорчился, побежал за полотенцем) заботливо помог Эллис вытереть лицо и шею и рассыпался в извинениях.

В конце концов он сунул ей хрустящую купюру и проводил до двери, поблагодарив за то, что она любезно согласилась приехать.

- Еще совсем рано, - заметил Пуаро, взглянув на часы. - Вы будете дома еще до того, как вернется ваша госпожа.

- Ну, об этом я не беспокоюсь. По-моему, леди Эдвер собиралась еще поужинать, а кроме того, ей вовсе не нужно, чтобы я постоянно сидела в номере. Разве что когда она специально попросит об этом.

Совершенно неожиданно Пуаро отклонился от темы разговора:

- Я вижу, мадемуазель, что вы хромаете.

- Ничего страшного, сэр. Ноги немного болят.

- Мозоли? - понизив голос, спросил мой друг. Таким доверительным тоном обращается один пациент к другому, зная, что тот страдает от аналогичного недуга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги