Короче говоря, миссис Мак-Джинти была такой, какой представлял ее себе Пуаро, а племянница такой, какой ее представляли записи комиссара Спенса.
Когда Пуаро собирался уже уходить, появился Джо Бэрч, пришедший позавтракать. Этот небольшого роста человек казался себе на уме, и столковаться с ним было труднее, чем с его супругой. Он приветливо поздоровался с Пуаро и почти тут же сказал, что будет рад сообщить ему все необходимые сведения. Пуаро, заметивший в его поведении некоторую нервозность, счел такое рвение довольно подозрительным. Почему Джо Бэрч старался угодить докучливому иностранцу? На этот вопрос существовал только один ответ: потому что у этого иностранца было рекомендательное письмо от комиссара Спенса из полиции графства. Джо Бэрч был осторожен в отношении полиции. Может быть, в отличие от своей жены он не мог сказать всего, что думал, потому что у него была нечистая совесть?
Почему нечистая совесть? Может быть, по причинам, не имеющим никакого отношения к убийству миссис Мак-Джинти, но и потому, может быть, что алиби с кино было сфабриковано. Можно было предположить, что именно Джо Бэрч постучался к миссис Мак-Джинти, убил старую женщину, имитировал ограбление и спрятал деньги около дома с единственной целью — направить подозрения на Джеймса Бентли; двести фунтов стерлингов в сберкассе интересовали его больше, чем тридцать фунтов под паркетом. Может быть, в этих двухстах фунтах, которые наследует его жена, семья как раз и нуждается, хотя и утверждает обратное. Пуаро вспомнил, что орудие убийства не было найдено. Почему? Ведь самый последний из глупцов знает: достаточно надеть перчатки, и никто его не опознает по отпечаткам пальцев. Почему же тогда было унесено орудие убийства? Может быть, потому, что легко было установить его принадлежность Бэрчам? Может быть, оно еще находится в их доме. По определению судебно-медицинской экспертизы это орудие должно походить на сечку. Полиция искала его повсюду, даже в прудах с помощью драги! У миссис Мак-Джинти все кухонные принадлежности были на месте, а у Джеймса Бентли как будто никогда не было ничего похожего, что свидетельствовало в его пользу. Это не было отмечено на следствии из-за наличия других, буквально неопровержимых доказательств. Однако такое свидетельство нельзя было игнорировать, как бы мало оно ни значило…
Пуаро окинул взглядом небольшую комнату, в которой его принимала миссис Бэрч. А что, если орудие убийства находится здесь? Или рядом, в кухне? Не из-за него ли Джо Бэрч чувствовал себя не в своей тарелке и одновременно проявлял такую готовность помочь? Пуаро так не думал. Но полной уверенности у него не было.
Глава 6
По истечении короткого времени Пуаро пригласили в кабинет мистера Скатла — одного из директоров фирмы «Бризер и Скатл».
У мистера Скатла был вид очень занятого человека. Он рассматривал посетителя профессиональным взглядом, пытаясь определить, кто он такой. Несомненно, иностранец — хорошо одет; очевидно, богат. Управляющий отелем? Возможно. Или кинопродюсер? Мистер Скатл ответил на приветствие Пуаро, а затем, привычно потирая руки, спросил, чем он может быть полезен.
— Надеюсь, что не злоупотреблю вашим временем, — произнес Пуаро. — Не могли бы вы рассказать мне об одном из ваших бывших служащих — Джеймсе Бентли.
Мистер Скатл на мгновение приподнял одну бровь.
— Вы журналист?
— Нет.
— Из полиции?
— Нет.
— Тогда в чем же дело?
Пуаро, который всегда был готов несколько поступиться истиной, когда это было необходимо, заявил, что по просьбе некоторых родственников Джеймса Бентли он расследует дело об убийстве миссис Мак-Джинти.
— Я не знал, что у него есть родственники, — сказал мистер Скатл. — Во всяком случае они спохватились слишком поздно. Ведь его судили, признали виновным и приговорили к смертной казни.
— Но еще не казнили…
— А пока есть жизнь, есть и надежда! Не это ли вы хотели сказать?
Покачав головой, мистер Скатл добавил:
— Лично я в этом весьма сомневаюсь. Обвинение основывалось на солидных доказательствах. А кто эти родственники Джеймса Бентли?
— Могу вам только сказать, что они богаты и влиятельны. Даже чрезвычайно богаты…
— Удивительно!
Совсем другим, мягким тоном, находясь невольно под впечатлением последних слов Пуаро, мистер Скатл повторил:
— Удивительно… Да, весьма удивительно.
— Дело в том, что покойная миссис Бентли, мать Джеймса Бентли, — объяснил Пуаро, — полностью порвала со своими родственниками.
— Старая семейная распря?.. Жаль молодого Бентли, что эти родственники так долго ждали, прежде чем объявиться!
— До недавнего времени они были в полном неведении на сей счет. Как только они обо всем узнали, они попросили меня поехать в Англию, чтобы, использовав все возможности, спасти Джеймса Бентли.
Мистер Скатл откинулся на спинку кресла. Поскольку речь шла не о делах, он мог позволить себе немного расслабиться.
— Не знаю, что вы можете сделать, — сказал он. — Доказать невменяемость? При теперешнем положении вещей… Конечно, если какое-нибудь медицинское светило…
Пуаро счел необходимым напомнить о цели визита.